線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 5:10 - 當代譯本

因為我們所有的人都要出現在基督的審判台前,好按照各人肉身所行的善惡接受賞罰。

參見章節

更多版本

新譯本

因為我們眾人都必須在基督的審判臺前顯露出來,使各人按著本身所行的,或善或惡,受到報應。

參見章節

中文標準譯本

因為我們大家都必須站在基督的審判臺前,好使每個人都為自己藉著身體所做的,或善或惡,領受回報。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為我們眾人必要在基督臺前顯露出來,叫各人按着本身所行的,或善或惡受報。

參見章節

新標點和合本 神版

因為我們眾人必要在基督臺前顯露出來,叫各人按着本身所行的,或善或惡受報。

參見章節

和合本修訂版

因為我們眾人必須站在基督審判臺前受審,為使各人按著本身所行的,或善或惡受報。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

因為我們都必須站在基督面前,受他審判。每一個人會按照肉身的行為,或善或惡,接受報應。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 5:10
38 交叉參考  

你絕不會黑白不分,把義人和惡人一同毀滅。你絕不會這麼做!你是普天下的審判者,難道不秉公行事嗎?」


求你從天上垂聽,在你眾僕人當中施行審判,按他們的行為罰惡賞善。


求你從天上的居所垂聽,赦免他們。唯獨你能洞察人心,求你按各人的行為施行賞罰,


祂按人所行的對待人, 照人所做的報應人。


主啊,你充滿慈愛。 你必照各人的行為來施行賞罰。


因為祂要來審判大地, 要公義地審判世界, 公正地審判萬民。


年輕人啊,在年輕時要快樂,要在青春歲月裡使自己的心歡暢。心裡想做什麼就去做,眼睛想看什麼就去看。然而,要切記:上帝必照你所行的一切審判你。


因為人一切的行為,無論善惡,包括一切隱秘事,上帝都必審問。


「所以主耶和華說,『以色列人啊,我必按你們各人的行為審判你們。你們要悔改,改邪歸正,免得死在罪中。


「因為人子要在祂父的榮耀中與眾天使一起降臨,那時,祂將按照各人的行為報應各人。


祂命令我們向世人傳道,見證祂就是上帝指派來審判活人和死人的那位。


因為祂已經定了日子,要藉祂所設立的人按公義審判這個世界。祂叫那人從死裡復活,給了世人可信的憑據。」


按照我所傳的福音,到了審判之日,上帝要藉著耶穌基督審判人一切隱祕的事。


因為你們有人性的軟弱,我就用簡單的話向你們解釋。以前你們將肢體獻給骯髒不法的事,任其奴役,助長不法。現在你們要將肢體獻給義,為義效勞,成為聖潔的人。


所以,時候未到,不可妄下斷語。到主耶穌再來的時候,祂會曝光暗中的隱情,揭開人心裡的動機。到時候上帝會給各人應得的稱讚。


我這樣說,並不是要定你們的罪,因為我曾經說過,我們心裡常惦記你們,願意和你們生死與共。


要知道:不管是奴僕還是自由人,每個人所做的善事都會得到主的獎賞。


按著定命,人人都有一死,死後還有審判。


他們將來必須向審判活人和死人的主交賬。


我要擊殺她的爪牙,使眾教會都知道我洞察人的心思意念,我要照你們各人的行為對待你們。


「看啊,我快要來了,賞罰在我,我要按各人的行為施行賞罰。


跟耶和華對抗的人必被擊潰, 祂必從天上用雷擊打他。 祂必審判天下, 賜力量給祂所立的君王, 使受膏者的角高舉。」


不要再驕橫傲慢、口出狂言, 因為耶和華是無所不知的上帝, 祂衡量人的一切行為。