線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 3:14 - 王元德《新式標點新約全書》

你們心裏若懷着奇妒,分爭,就不可自誇,也不可說謊話,抵擋真理。

參見章節

更多版本

當代譯本

但如果你們心懷苦澀的嫉妒和自私的野心,就不要自誇,也不要違背真理去撒謊。

參見章節

新譯本

如果你們心中存著刻薄的嫉妒和自私,就不可誇口,也不可說謊抵擋真理。

參見章節

中文標準譯本

但如果你們心裡懷著苦毒的嫉妒和爭競,就不要自誇、說謊而抵擋真理。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們心裏若懷着苦毒的嫉妒和紛爭,就不可自誇,也不可說謊話抵擋真道。

參見章節

新標點和合本 神版

你們心裏若懷着苦毒的嫉妒和紛爭,就不可自誇,也不可說謊話抵擋真道。

參見章節

和合本修訂版

你們心裏若懷著惡毒的嫉妒和自私,就不可自誇,不可說謊話抵擋真理。

參見章節
其他翻譯



雅各書 3:14
42 交叉參考  

因為他知道,他們是為嫉妒,纔把祂解了來。


人要把你們趕出會堂:呀,時候到了。凡殺你們的,都以為是事奉上帝。


但猶太人看見人多,就滿心嫉妒,硬駁保羅所說的話,加以毀謗。


從前我自己以為應當作許多的事,攻擊拏撒勒人耶穌的名。


但大祭司和他的一切同人,就是撒都該教門的人,都起來滿心嫉妒。


先祖嫉妒約瑟,把他賣到埃及:上帝郤和他同在,


裝滿了各樣不義,邪惡,貪婪,惡毒;滿有嫉妒,兇殺,爭競,詭詐,毒恨;讒害,


行走正直,如在白晝;不可荒宴醉酒,不可好色邪蕩,不可爭競嫉妒。


你既稱為猶太人,又倚靠律法,且指着上帝誇口。


惟有結黨,不順從真理,反順從不義的,就以忿怒惱恨報應他們。


愛是恆久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒;愛是不自誇,不張狂,


因你們仍是屬肉體的:你們中間有嫉妒分爭,這豈不是屬乎肉體,照着世人的樣子行麼?


你們還是自高自大,並不哀痛,把行這事的人,從你們中間趕出去。


你們這自誇是不好的。豈不知一點麵酵能使全團發起來麼?


我怕我再來的時候,見你們不合我所想望的,你們見我,也不合你們所想望的;又怕有分爭,嫉妒,惱怒,結黨,毀謗,讒言,狂傲,混亂的事;


你們若彼此相咬,彼此相吞,就當小心,免得你們彼此銷燬了。


偶像,邪術,仇恨,爭競,忌恨,惱怒,結黨,紛爭,異端,


嫉妒,醉酒,荒宴,等類:我從前告訴你們,現在又告訴你們,行這樣事的人,必不能承受上帝的國。


不要貪圖虛名,彼此惹氣,互相嫉妒。


他們那些受割禮的,連自己也不守律法;他們願意你們受割禮,不過要藉着你們的肉體誇口。


有的傳基督,是出於嫉妒分爭;也有的是出於好意:


凡事不可結黨,不可貪圖虛榮,只要存心謙卑,各人看別人比自己強;


祂願意萬人得救,得有真理的知識。


他就是自高自大,一無所知,專好問難,爭辯言詞,從此就生出嫉妒,分爭,毀謗,妄疑。


我們從前也是無知,悖逆,受迷惑,服事各樣私慾和娛樂,常存惡念,嫉妒,是可恨的,又是彼此相恨。


祂按着自己的旨意,用真道生了我們,叫我們在祂所造的萬物中,作了初熟的果子。


在何處有嫉妒分爭,就在何處有擾亂,和各樣的壞事。


我的弟兄們,你們中間若有失迷真道的,有人使他回轉;