Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 26:9 - 王元德《新式標點新約全書》

9 從前我自己以為應當作許多的事,攻擊拏撒勒人耶穌的名。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 我自己也曾經認為應該盡一切可能反對拿撒勒人耶穌的名。

參見章節 複製

新譯本

9 從前,我也認為應該多方敵對拿撒勒人耶穌的名。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 事實上,我自己曾經認為必須多做反對拿撒勒人耶穌之名的事,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 從前我自己以為應當多方攻擊拿撒勒人耶穌的名,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 從前我自己以為應當多方攻擊拿撒勒人耶穌的名,

參見章節 複製




使徒行傳 26:9
16 交叉參考  

但他們因我的名,要向你們行這一切的事,因為他們不認識那差我來的。


保羅回答說,你們為甚麼這樣痛哭,使我的心碎了呢?我為主耶穌的名,不但被人捆綁,就是死在耶路撒冷,也是情願。


我是猶太人,生在基利家的大數,長在這城裏,在迦馬列門下,按着我們列祖嚴緊的律法受教,熱心事奉上帝,像你們眾人今日一樣:


我也曾逼迫奉這道的人,直到死地,無論男女,都鎖拏下監。


我就回答說,主阿,你是誰?他對我說,我就是你所逼迫的拏撒勒人耶穌。


我們看這個人,如同瘟疫一般,是鼓動普天下眾猶太人生亂的,又是拏撒勒教門裏的一個頭目:


弟兄們,我曉得你們作這事,是出於不知,你們的官長也是這樣。


但彼得說,金銀我沒有;只按我所有的給你。我奉拏撒勒人耶穌基督的名,叫你行走。


但掃羅仍然向主的門徒,口吐威嚇兇殺的話,去見大祭司,


因我要指示他,他為我的名要受多少苦難。


我可以給他們作見證,他們為上帝有熱心,但不本着知識。


就熱心說,我是逼迫教會的;就律法上的義說,我是無可指摘的。


我從前是褻瀆的,逼迫的,殘害的:然而我還蒙了憐憫,因我是在無知不信的時候作的;


跟著我們:

廣告


廣告