Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 16:2 - 王元德《新式標點新約全書》

2 人要把你們趕出會堂:呀,時候到了。凡殺你們的,都以為是事奉上帝。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 人們將把你們趕出會堂,時候將到,殺害你們的人還以為是在事奉上帝。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

2 他們會把你們趕出會堂;的確,時辰快到了,凡殺害你們的還以為在敬拜上帝呢。

參見章節 複製

新譯本

2 人要把你們趕出會堂;並且時候要到,所有要殺害你們的人,以為這樣就是事奉 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 他們將要把你們趕出會堂。不但如此,時候就要到了!那殺你們的人,都會以為自己是在事奉神。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 人要把你們趕出會堂,並且時候將到,凡殺你們的就以為是事奉上帝。

參見章節 複製




約翰福音 16:2
27 交叉參考  

能殺身體不能殺靈魂的,不要怕他們:惟有能把身體和靈魂都滅在地獄裏的,纔要怕他。


那時人要把你們陷在患難裏,又要殺害你們:並且你們要為我的名,被萬民恨惡。


人為人子的緣故,恨惡你們,拒絕你們,辱罵你們,棄掉你們的名,以為是惡,你們就有福了。


雖然如此,官長中郤有好些信祂的;只因法利賽人的緣故,就不承認,恐怕被趕出會堂:


這些事,我是用比喻對你們說的:時候將到,我不再用隱語對你們說,乃要將父明明的告訴你們。


請看,時候將到,呀,已經到了,你們要離散,各歸自己的地方去,留下我孤單在此:其實我並不孤單,因為有父與我同在。


耶穌對她說,婦人,你當信我,時候將到,你們拜父,也不在這山上,也不在耶路撒冷。


但時候將到,如今就是了,那真正拜父的,要用心靈和誠實拜祂;因為父要這樣的人拜祂。


他父母說這話,是怕猶太人:因為猶太人已經商議定了,若有人認耶穌為基督,必把他趕出會堂。


他們對他說,你全然生在罪孽中,還要教訓我們麼?於是把他趕出去了。


但他們聽見,心如刀割,定意要殺他們。


就說,呀!我看見天開了,人子站在上帝的右邊。


被人毀謗,我們就善勸:直到如今,人還把我們看作世界上的污穢,萬物中的渣滓。


就熱心說,我是逼迫教會的;就律法上的義說,我是無可指摘的。


揭開第五印的時候,我看見在祭壇底下,有為上帝的道,並為作見證被殺的人的靈魂:


跟著我們:

廣告


廣告