Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太前書 6:4 - 王元德《新式標點新約全書》

4 他就是自高自大,一無所知,專好問難,爭辯言詞,從此就生出嫉妒,分爭,毀謗,妄疑。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 他就是狂妄自大、一無所知。這種人專好問難,爭辯字句,結果引起嫉妒、紛爭、毀謗和猜忌,

參見章節 複製

新譯本

4 他是自高自大,一無所知,反而專好問難爭辯,由此產生妒忌、紛爭、毀謗、惡意的猜疑,

參見章節 複製

中文標準譯本

4 那麼他就成了自以為是的人,什麼都不知道,只對辯論和言詞上的爭執有病態的嗜好,由此引發嫉妒、紛爭、毀謗、惡意的猜疑;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 他是自高自大,一無所知,專好問難,爭辯言詞,從此就生出嫉妒、紛爭、毀謗、妄疑,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 他是自高自大,一無所知,專好問難,爭辯言詞,從此就生出嫉妒、紛爭、毀謗、妄疑,

參見章節 複製




提摩太前書 6:4
44 交叉參考  

保羅   巴拏巴,與他們大大的紛爭辯論,就定規叫保羅   巴拏巴和本會中幾個人,為這問題上耶路撒冷,去見使徒和長老。


但所爭論的,若是關乎言語,名詞,和你們的律法,你們自己去辦罷;這樣的事,我不願意審問;


但有一個人,名叫西門,向來在那城裏行邪術,妄自尊大,使撒馬利亞的百姓驚奇:


要彼此同心,不要志氣高大,倒要俯就卑微的人。不要自以為聰明。


行走正直,如在白晝;不可荒宴醉酒,不可好色邪蕩,不可爭競嫉妒。


信心輭弱的,你們要收納,只是不要辯論疑惑。


惟有結黨,不順從真理,反順從不義的,就以忿怒惱恨報應他們。


若有人想要辯駁,我們郤沒有這樣的規矩,上帝的眾教會也是沒有的。


第一,我聽說你們聚會的時候,彼此分門別類;我也有幾分信這話。


人不可自欺,你們中間若有人,在這世界自以為有智慧,倒不如變作愚拙,好成為有智慧的。


因你們仍是屬肉體的:你們中間有嫉妒分爭,這豈不是屬乎肉體,照着世人的樣子行麼?


假若有人勉強你們作奴僕,或侵吞你們,或擄掠你們,或侮慢你們,或打你們的臉,你們都能忍耐他。


你們若彼此相咬,彼此相吞,就當小心,免得你們彼此銷燬了。


不要貪圖虛名,彼此惹氣,互相嫉妒。


人若無有,自以為有,就是自欺。


有的傳基督,是出於嫉妒分爭;也有的是出於好意:


凡所行的,都不要發怨言,起爭論:


凡事不可結黨,不可貪圖虛榮,只要存心謙卑,各人看別人比自己強;


不可讓人因着故意謙虛,和敬拜天使,就奪去你們的獎賞,這等人拘泥在所見過的,隨着自己的慾心,無故的自高自大,


他是抵擋主,高抬自己,超過一切稱為神的,和一切受人敬拜的;甚至坐在上帝的殿裏,自稱是上帝。


也不可聽從荒渺無憑的言語,和無窮的家譜,這等事只生辯論,並無益於上帝因信所立的法例;


想要作律法教師,卻不明白自己所講說的,所論定的。


初入教的,不可作監督,恐怕他自高自大,就落在魔鬼的刑罰裏。


你要使眾人回想這些事,在主面前吩咐他們,不可為言語爭辯,這是沒有益處的,只能敗壞聽見的人。


惟有那愚拙無學問的辯論,總要棄絕,知道這等事是起爭競的。


賣主賣友,任意妄為,自高自大,愛宴樂,不愛上帝;


要遠避無知的辯論,和家譜,分爭,以及因律法而起的爭競;因為這都是虛妄無益的。


我親愛的弟兄們,這是你們所知道的;但你們各人,要快快的聽,慢慢的說,慢慢的動怒:


但這些人好像那沒有意識,生來就是畜類,以備捉拏宰殺的。他們毀謗所不曉得的事,正在敗壞人的時候,自己必遭遇敗壞。


因為他們說虛妄矜誇的大話,用肉身的情慾,和淫亂的事,引誘那些剛纔脫離妄行的人:


這些人郤毀謗他們所不知道的:他們本性所知,與那沒有意識的畜類無異,他們在這些事上竟被毀壞,


這些人是議論紛紛,常發怨言,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為得利益,諂媚別人。


因為你說,我是富足,已經發了財,一樣都不缺;郤不知道你是那困苦,可憐,貧窮,瞎眼,赤身的:


跟著我們:

廣告


廣告