線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 2:3 - 楊格非官話《新約全書》

我住在你們中間、又軟弱、又懼怕、甚是戰兢、

參見章節

更多版本

當代譯本

那時我在你們當中很軟弱,害怕,戰戰兢兢。

參見章節

新譯本

我在你們那裡的時候,又軟弱又懼怕,而且戰戰兢兢;

參見章節

中文標準譯本

並且我在你們那裡的時候,又軟弱又懼怕,甚至極其戰兢。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我在你們那裏,又軟弱,又懼怕又甚戰兢。

參見章節

新標點和合本 神版

我在你們那裏,又軟弱,又懼怕又甚戰兢。

參見章節

和合本修訂版

我在你們那裏時,又軟弱,又懼怕,又戰戰兢兢。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 2:3
22 交叉參考  

保羅和西拉、經過暗妃波里   亞波羅泥亞、到帖撒羅尼迦、在那裏有猶太人的會堂、


此後、保羅離了雅典、到哥林多、


迦流作亞該亞方伯的時候、猶太人同心攻擊保羅、拉他到方伯公座前、


猶太人與他為敵、又說毀謗的話、保羅抖抖衣服、對他們說、你們沉淪、罪歸你們頭上、與我無干、此後、我要往異邦人那裏去傳道、


我保羅、就是與你們見面的時候、是謙卑的、遠離的時候、是勇敢的、如今我念基督的溫柔和順、勸你們、


有人說我的書信嚴厲、及到會面的時候、身體卻是柔弱的、言語卻是可鄙的、


他雖因軟弱、被人釘在十字架上、今靠上帝的大能、仍然活着、我們宗基督也是軟弱的、惟靠上帝在你們中間所顯的大能、也必與基督同活、


我軟弱、你們剛強、我就喜歡、我所願意的、是你們作完全的人、


我們既然蒙主的恩、受了這職分、所以不敢懈怠、


所以我們不懈怠、外體雖然毀壞、內心卻一日新一日、


我們在各樣的事上、表明自己是上帝的僕、即如許多的忍耐、患難、窮乏、困苦、


提多記念你們眾人順服、恐懼戰兢接待他、就越發疼愛你們了、


我從前到馬其頓、身不得安、常常遇着患難、外有爭競、內有懼怕、


作僕人的、當畏懼戰慄、存心誠實、順服那管轄你們肉體的主人、如同順服基督一般、