線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 5:31 - 楊格非官話《新約全書》

上帝又舉他在自己的右邊、作君王、作救主、要賜以色列民悔改、得蒙赦罪、

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝把祂提升到自己的右邊,立祂為君王和救主,好賜給以色列人悔改的機會,使他們的罪得到赦免。

參見章節

新譯本

神把他高舉在自己的右邊,作元首作救主,把悔改的心賜給了以色列人,使他們罪得赦免。

參見章節

中文標準譯本

神把這一位高舉在自己右邊做元首、做救主,為了將悔改的心賜給以色列,使罪得赦免。

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝且用右手將他高舉,叫他作君王,作救主,將悔改的心和赦罪的恩賜給以色列人。

參見章節

新標點和合本 神版

神且用右手將他高舉,叫他作君王,作救主,將悔改的心和赦罪的恩賜給以色列人。

參見章節

和合本修訂版

上帝把他高舉在自己的右邊,使他作元帥,作救主,使以色列人得以悔改,並且罪得赦免。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 5:31
57 交叉參考  

他必要生一個兒子、你可以替他起名叫耶穌、因為他必將他的百姓、從罪惡中救出來、


耶穌進前、對他們說、天上地下所有的權柄、已經賜給我了、


現在叫你們曉得、人子在地上有赦罪的權柄、就對患癱瘋的人說、


叫他們看見、倒不曉得、聽見、倒不明白、恐怕他們改變過來、他們的罪、就得赦免、


今日在大闢的城裏、為你們降生了救主、就是主基督、


使人託他的名、傳悔改赦罪的道、從耶路撒冷起、直到萬國、


就對婦人說、現在我們不是因為你的話才信他、我們親自聽見了、曉得他實在是基督、救世的主、○


眾人聽見這話、無言回答、只歸榮上帝、說、這樣、上帝也賜異邦人悔改、得生命了、○


上帝照着所應許的話、已經在這人的後裔中、為以色列民立了救主、就是耶穌、


耶穌既然高舉在上帝的右邊、受了父所應許的聖神、就將你們所看見所聽見的、降下來、


這樣說來、你們以色列家的人、都應當確實的知道、你們所釘在十字架上的耶穌、上帝已經立他為主、為基督了、○


彼得回答說、你們各人應當悔改、奉耶穌基督的名受洗、使罪得赦、就必得主所賜的聖神了、


你們殺了那生命的主、上帝卻叫他從死裏復活、我們為這事作見證、


所以你們應當悔改歸正、使你們的罪、可以塗抹、這樣、那安舒的日子、就可從主那裏來到、


上帝立他的兒子耶穌、先差遣他來賜福給你們、使你們各人悔改罪惡、


這耶穌就是你們匠人所丟棄的石頭、已經成了屋角的頭塊石頭了、


你們赦免誰、我也赦免誰、我赦免他、是在基督面前、為你們赦免的、


又照着他的洪恩、使我們在他愛子裏面、因他愛子流血、得蒙救贖、得免罪過、


我們的國、卻在天上、我們從那裏指望救主耶穌基督降臨、


我們在他愛子裏面、因他愛子流血、得蒙救贖、得免罪過、


我寫信寄提多、就是在共信主道上、作我真兒子的、願你從父上帝、和我救主耶穌基督、得着恩寵矜恤平安、○


不可竊取物件、應當竭盡忠誠、以致凡事尊榮我救主上帝的道、


等候所盼望的福、和至大上帝、我救主耶穌基督的榮光顯現、


仰望為我們的信、成始成終的耶穌、他因為將來必得的喜樂、忍了十字架的苦難、不顧淩辱、如今坐在上帝寶座的右邊、


為萬物所本、為萬物所歸的上帝、要引許多的兒子進榮光裏去、就叫救他們的君受苦難、得以完全、這原是應當的、


耶穌升了天、坐在上帝的右邊、眾天使、和有權柄的、有能力的、都服在他管下、


耶穌基督的僕、使徒西門   彼得、寫信寄那凡靠上帝、我救主耶穌基督的義、與我們同得這極寶貝的信的人、


這樣、你們就必充充足足的蒙恩、得進我主、救主耶穌基督永遠的國、○


他們既因深知主、救主耶穌基督、得脫離世上的污穢、後來又被這污穢纏擾制服、他們的後患、就比從前更大了、


你們應當求深知我主、救主耶穌基督、多得他所賜的恩、願榮光歸給他、從現今直到永世、亞門、


父差遣他的兒子、兒世人的救主、我們看見過、也作過見證、


並為信實的見證的、首先從死裏復活的、為世上君王的元首的耶穌基督、賜給你們恩寵平安、