線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 14:9 - 楊格非官話《新約全書》

他聽保羅的話、保羅注目看他、見他有信、可得痊愈、

參見章節

更多版本

當代譯本

他在聽保羅講道。保羅定睛看他,見這個人有信心,可以得醫治,

參見章節

新譯本

他聽保羅講道;保羅注視他,見他有信心,可以治好,

參見章節

中文標準譯本

這個人聽保羅講道。保羅注視著他,見他存著信可得救治,

參見章節

新標點和合本 上帝版

他聽保羅講道,保羅定睛看他,見他有信心,可得痊癒,

參見章節

新標點和合本 神版

他聽保羅講道,保羅定睛看他,見他有信心,可得痊癒,

參見章節

和合本修訂版

他聽保羅講道;保羅定睛看他,見他有信心,可得痊癒,

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 14:9
13 交叉參考  

耶穌在那裏不多行異能、因為他們不信的緣故、


耶穌說、婦人阿、你的信是大的、照你所願意的、可為你成全、從這時候、他的女兒就好了、○


耶穌聽見就詫異、對跟從的人說、我實在告訴你們、就是以色列人當中、我沒有看見這樣的深信、


耶穌轉身看見他、就說、女子、你可心安、你的信救你了、從那時候、婦人得救了、○


耶穌說、你去罷、你的信救你了、瞎子就能看見、在路上跟從耶穌、


耶穌看見他們這樣信他、就對患癱瘋的人說、小子、你的罪赦了、


耶穌又用手按在他眼睛上、叫他再仰看、就全愈了、各樣的東西、都看得明白、


哥尼流注目觀看天使、驚駭說、主、甚麼事、天使說、你的祈禱施濟、已經上達、被上帝記念了、


彼得   約翰注目看他說、你看我們、