馬可福音 8:35 - 李山甫等《新經全書》附注釋 誰願意保全生命必定要喪失:可是由於我和福音的原故,而喪失生命的人,必定要得保全。 更多版本當代譯本 因為想救自己生命的,必失去生命;但為了我和福音失去生命的,必得到生命。 四福音書 – 共同譯本 因為誰若願意拯自己的性命,必會喪失它;但誰若為我和福音的緣故喪失性命,必會拯救性命。 新譯本 凡是想救自己生命的,必喪掉生命;但為我和福音犧牲生命的,必救了生命。 中文標準譯本 因為凡想要保全自己生命的,將失去生命;凡為我和福音的緣故失去自己生命的,將保全生命。 新標點和合本 上帝版 因為,凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我和福音喪掉生命的,必救了生命。 新標點和合本 神版 因為,凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我和福音喪掉生命的,必救了生命。 |