線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 2:1 - 李山甫等《新經全書》附注釋

弟兄們,在信我們光榮的主耶穌   基督上,不要分等次。

參見章節

更多版本

當代譯本

我的弟兄姊妹,你們既然信了我們榮耀的主耶穌基督,就不可以貌取人。

參見章節

新譯本

我的弟兄們,你們既然對我們榮耀的主耶穌基督有信心,就不應該憑外貌待人。

參見章節

中文標準譯本

我的弟兄們,你們應當持守對我們榮耀的主耶穌基督的信仰,不要懷著偏待人的心。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的弟兄們,你們信奉我們榮耀的主耶穌基督,便不可按着外貌待人。

參見章節

新標點和合本 神版

我的弟兄們,你們信奉我們榮耀的主耶穌基督,便不可按着外貌待人。

參見章節

和合本修訂版

我的弟兄們,你們信奉我們榮耀的主耶穌基督,就不可按著外貌待人。

參見章節
其他翻譯



雅各書 2:1
29 交叉參考  

他們差遣他們的門徒和黑落德黨的人來見祂說:「老師!我們知道您是誠實的,您不顧一切按着實理傳天主的道,因為您不看人情面子。


於是伯多祿說出下面的話:「我確實地知道了,天主待人是不分種族國際的。


給一切人,無論是猶太人或希臘人,證明除非歸向天主並信我主耶穌   基督不可」。


過了幾天,斐力斯和他的猶太妻子圖西爾一起來到,他派人去叫保祿來,聽他講信耶穌   基督的教。


當我們的祖先亞巴郎還在米索保大米亞,未曾到亞蘭落戶以前,榮耀的天主顯現給他,


其實,我很希望看見你們,以再加強你們的信心,分給你們一些神恩,


這種知識,沒有一個世俗的偉人認識了它;假若他們認識,就不能把榮耀的主釘於十字架上了。


因為我們聽說你們如何堅信基督   耶穌,如何款待一切聖徒。


保全信心和無虧的良心。有人因為撇棄了良心,信心也如同船在波浪中破壞了。


我在天主、在基督   耶穌和在諸聖天使臺前,懇切地囑咐你,遵守這些命令,不存成見,不順私情,


我保祿作天主的僕人和耶穌   基督的宗徒,為了給天主的選民宣講福音和真正的知識,使他們熱心敬主,


等候所希望的幸福並等候至高天主和救世主基督   耶穌光榮的再來。


祂本身表現出天主的榮耀,自己是天主本體的印像;祂用自己智慧的能力,維持萬有的存在。在洗淨了我們的罪惡以後,昇到高天,坐在全能者的右位。


要舉目注視那位賞賜並成全我們信心的耶穌:祂拋棄了擺在祂面前的快樂,


親愛的弟兄們,千萬不要作錯,


親愛的弟兄們,你們已經知道:應該敏於聽教,遲於發言,更遲於發怒。


你們看重穿華美衣服的人,對他說:「請您坐在這好位上」,卻向窮人說:「站在那邊去吧」,或說:「坐在我腳凳下邊吧」,


然而,你們若分等次,你們便犯了罪,違背法律,必定要受罰。


反之,從天上來的智慧,首先是聖潔的,以後還是和平的、善良的、溫柔的、憐憫的、結好果的、沒有偏見、沒有假面具的。


耶穌   基督的忠僕和宗徒西滿伯多祿,致書於諸位藉着我們天主和我們救主耶穌   基督的寵愛,得以信祂的人。


這些人時常抱怨,永不滿意,任情放縱,僅說自傲的話,為了取巧奉承別人。


諸聖者遵守天主的誡命和信耶穌者的忍耐,就應該在這裏顯出來。