線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 1:17 - 李山甫等《新經全書》附注釋

自己要以厄利亞的精神和毅力,盡他的職務,努力使為父的心轉向子女,叛逆的人,恢復義人的智慧,並這樣給主預備善意的民眾」。

參見章節

更多版本

當代譯本

他將以先知以利亞的心志和能力作主的先鋒,使父親的心轉向兒女,使叛逆的人轉向義人的智慧,為主預備合用的子民。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他要以以利亞的精神和能力作上主的先驅,使父親的心轉向兒女,使悖逆的人有義人的心智,並為上主準備合適的子民。

參見章節

新譯本

他必有以利亞的靈和能力,行在主的前面,叫父親的心轉向兒女,叫悖逆的轉向義人的意念,為主安排那預備好了的人民。”

參見章節

中文標準譯本

他將藉著以利亞的靈和能力, 在主的面前先行, 使父親的心 轉向兒女, 使悖逆的人 轉向義人的智慧, 好為主準備一群預備好了的子民。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

他必有以利亞的心志能力,行在主的前面,叫為父的心轉向兒女,叫悖逆的人轉從義人的智慧,又為主預備合用的百姓。」

參見章節

新標點和合本 神版

他必有以利亞的心志能力,行在主的前面,叫為父的心轉向兒女,叫悖逆的人轉從義人的智慧,又為主預備合用的百姓。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 1:17
38 交叉參考  

你們若願意明瞭,他就是要來的厄利亞。


是因為若翰對他說過:「你不可娶她為妻」。


先知依撒意亞論他曾經說過:「在曠野裏有呼喊者的聲音說:預備主的道,修直祂的路吧」!


若翰穿着駱駝毛的衣服,用獸皮遮着下身,他的食物是蝗蟲和野蜜。


他要使許多以色列人重歸於他們的天主。


我的嬰兒,人要稱你為至上者的代表,你要在主前引路,給祂預備道路,


不是由於血肉、不是由於情慾、不是由於人的志願、而是由於天主的志願而生的人,祂都賞賜他們變成天主子女的恩典。


我實際看見了,就確證這人是天主子」。


你們可以證明我曾說過:『我不是基督,卻是被差遣作祂前驅的』。


我立刻派人接你來,你到了這裏,謝謝你。現在我們都聚合在天主臺前,要聽一聽天主所吩咐你說的一切」。


又為顯揚祂盛大的榮耀,在那些祂所預備下為享榮耀仁慈的器皿上,


你們要感謝天主,因為祂聖化了你們,可以在完全的光明中分享聖徒的產業。


誰若避免上述空虛的言談,便作貴重神聖的器皿,於主人有益處,可以用它作種種善工。


你們卻是特選的民族,至尊的司祭,聖潔的國民,天主給自己所準備的國家,為了宣揚那位將你們從黑暗叫到祂可羨慕的光明中者的美德。


小孩子們,都要常居在祂內,使我們在祂顯示的時候,毫無畏懼,不以祂的再來為羞恥。


我又看見一切座位都有人坐下,得以審判人,就是為了給耶穌作證和宣傳天主的道,並一切沒有祟拜過獸和獸像,在額上和手上沒有蓋上獸印者的靈魂。他們都活着和基督為王一千年。