線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 2:25 - 李山甫等《新經全書》附注釋

你們差了我工作和奮鬥的同伴,我的厄巴弗第弟兄,來供給我的需要;我認為更好再打發他回去。

參見章節

更多版本

當代譯本

另外,我覺得有必要讓以巴弗提回到你們那裡。他是我的弟兄、同工和戰友,也是你們差遣來服侍我、供應我需用的。

參見章節

新譯本

然而我認為必須差以巴弗提到你們那裡去,他是我的弟兄,與我一同作工一同作戰的,也是你們為我的需要差來服事我的。

參見章節

中文標準譯本

然而,我認為必須派以帕弗迪托到你們那裡去;他是我的弟兄、同工、戰友,也是你們的使者,是為我的需要而來的服事者,

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而,我想必須打發以巴弗提到你們那裏去。他是我的兄弟,與我一同做工,一同當兵,是你們所差遣的,也是供給我需用的。

參見章節

新標點和合本 神版

然而,我想必須打發以巴弗提到你們那裏去。他是我的兄弟,與我一同做工,一同當兵,是你們所差遣的,也是供給我需用的。

參見章節

和合本修訂版

然而,我想必須差以巴弗提到你們那裏去。他是我的弟兄、同工和戰友,是你們差遣來供應我需要的。

參見章節
其他翻譯



腓立比書 2:25
19 交叉參考  

我實實在在地告訴你們:僕人沒有大於主人的,差役也沒有大於差遣者的。


如同您差遣我到世界上來,我也差遣他們到世界上去。


請問候伯多斯加和亞吉拉二位,他們在基督   耶穌內是我的助手;


請問候我在基督內的助手晤爾巴諾和我親愛的司大金。


因為我們都是與天主合作的工人,你們是天主的田地,天主所建築的房屋。


我的心裏卻總覺不安,因為我在那裏沒有遇見我的弟兄第鐸。於是我和他們辭別,動身往馬其頓去了。


因為你們聽說他患病而表示關心,他極其難過,便切望去見你們。


我由於你們托厄巴弗第給我帶來的錢,實在富足了;他當作「極美的香味」,天主所喜悅的犧牲。


你,我可愛的孫基高,援助她們吧;她們協助了我宣傳福音,又協助了格來孟和別的合作者。這一切人的名都列在生命的册子上。


在事奉天主上作我們好友的關心你們福利的,基督的忠僕愛巴弗拉,作了你們的啟蒙教師。


別號猶斯督的耶穌也問候你們。他們都是猶太人,只有他們協助了我建立天主的國,我由他們得到安慰。


打發我們的弟兄弟茂德,在宣講基督的福音上作天主的工友,去堅固你們的心並鼓勵你們在信主上有進步,


我的同事瑪爾谷,亞利斯大各,代瑪和路加都向你問安。


所以,諸位聖潔的弟兄!你們既然領到天上的召命,要注意考慮我們所信任的欽差和司祭耶穌。