線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 1:18 - 李山甫等《新經全書》附注釋

有人原來認識天主的真理,卻依然沉溺在罪惡中;天主的義怒從天上明顯地懲罰他們不敬主的罪。

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝的烈怒從天上降下,要懲罰一切心中無神、行為不義的人,就是以不義壓制真理的人。

參見章節

新譯本

神的震怒,從天上向所有不虔不義的人顯露出來,就是向那些以不義壓制真理的人顯露出來。

參見章節

中文標準譯本

要知道,人用不公義抵擋真理,神的震怒就從天上顯明在人的一切不敬虔和不公義上。

參見章節

新標點和合本 上帝版

原來,上帝的忿怒從天上顯明在一切不虔不義的人身上,就是那些行不義阻擋真理的人。

參見章節

新標點和合本 神版

原來,神的忿怒從天上顯明在一切不虔不義的人身上,就是那些行不義阻擋真理的人。

參見章節

和合本修訂版

原來,上帝的憤怒從天上顯明在一切不虔不義的人身上,就是那些行不義壓制真理的人。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 1:18
19 交叉參考  

凡是人對於天主所能認識的他們都認識,天主自己向他們洩露了。


他們既將認識天主置諸腦後,天主就任憑他們隨從情慾,作些不許作的行為;


這些人雖然明知天主的公義,知道犯了這些罪的人應受死刑,卻不僅自己犯這些罪,還贊同犯這些罪的人。


你批評犯這些罪的旁人,而又自己犯這些罪,你想你還能逃脫天主的判決嗎?


那麼我們還有什麼優點呢?—我們什麼優點也沒有。方才我們證明,凡是人,不論是猶太人或是希臘人,都在罪惡的勢力之下,


因為法律招惹天主憤怒;在沒有法律以前,也就沒有違反法律的罪。


當我們還軟弱的時候,基督在指定的日期為罪人死了。


現在我們既藉着祂的血獲得了成義,豈不更要藉着祂而脫免天主的義怒嗎?


也不要拿你們的肢體去事奉罪惡,充作違犯正義的工具,應該在天主臺前顯出為從死者中復活的人;也應該將你們的肢體作正義的工具去事奉天主。


誰都不許用空話誘惑別人,因為空話使天主對於叛逆者起震怒,


都是招惹天主對不信的人震怒。


用各種不義,誘惑自投於喪亡的人,因為他們沒有接受能拯救他們的真正愛情。


如今你們知道,是誰和什麼禁止牠,隨意顯示出來。