線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 6:60 - 李山甫等《新經全書》附注釋

在祂門徒中有許多人聽見以後就說:「這些話太難接受,誰能信呢」?

參見章節

更多版本

當代譯本

祂的許多門徒聽了,就議論說:「這話實在難懂,誰能接受呢?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他的門徒中有許多人聽了,就說:「這樣的話真逆耳,誰能聽得進呢?」

參見章節

新譯本

他的門徒中,有許多人聽了,就說:“這話很難,誰能接受呢?”

參見章節

中文標準譯本

他的門徒當中有許多人聽了,就說:「這話實在嚴厲,誰能聽呢?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

他的門徒中有好些人聽見了,就說:「這話甚難,誰能聽呢?」

參見章節

新標點和合本 神版

他的門徒中有好些人聽見了,就說:「這話甚難,誰能聽呢?」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 6:60
12 交叉參考  

凡不因我而絆倒的人,是有福的」。


耶穌和祂的門徒也被請去參加婚筵。


我實實在在地告訴你們:將來有一天,並且可以說是現在,死者要聽到天主子的聲音。凡聽到的,必將恢復性命。


猶太人激烈地爭論說:「這人怎能把祂身體給我們吃呢」?


可惜在你們中間,有些人不肯信」。其實,耶穌從起初就知道誰不肯信,誰日後要叛賣祂。


從此祂的門徒中有許多人退去,不再跟隨祂了。


祂的弟兄向祂說:「您起身上猶太省去吧,使您的門徒也看見您所作的事業!


耶穌對信祂是基督的猶太人說:「你們若是恆久聽從我的教義,那才實在是我的門徒;


為什麼你們不明白我的話呢?因為你們不能聽我的話。


論到這一點,我本來有許多的話要和你們說,可惜你們遲於瞭解,所以很難向你們解釋。


在他的一切信上,都討論這些事,他的話有時難以瞭解,無知識而又輕佻的人,就加以強解,如同對於其他經書一樣,而自取滅亡。