線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 6:36 - 李山甫等《新經全書》附注釋

但是我已經說過:你們即便看見了我還是不信我!

參見章節

更多版本

當代譯本

但我對你們說過,你們雖然親眼看見我,還是不信。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

但我已對你們說過:你們已見過我,可是仍然不信。

參見章節

新譯本

但我告訴你們,你們雖然見了我,還是不信。

參見章節

中文標準譯本

但是我告訴過你們,你們雖然看到了我,還是不信。

參見章節

新標點和合本 上帝版

只是我對你們說過,你們已經看見我,還是不信。

參見章節

新標點和合本 神版

只是我對你們說過,你們已經看見我,還是不信。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 6:36
9 交叉參考  

亞巴郎對他說:『他們若是不肯聽先知和梅瑟的話,即便有一個人從死者中復活起來,他們也是不肯聽他的』」。


祂雖然在他們面前行了這樣多的奇跡,他們依然不信祂。這是為了應驗先知依撒意亞的話。


假若我在他們中間,沒有作別人未曾作過的事業,他們就沒有罪。可是他們雖然看見了我的事業,依然嫉恨我和我的父。


耶穌回答說:「我實實在在地告訴你們:你們尋找我,並不是因為看見我的奇跡,卻是因為吃餅得了飽飫。


於是他們向祂說:「您要顯哪種奇跡,足以使我們一見就信您呢?您有什麼成就呢?


凡是父托我照管的人,都來找我;凡是找我來的,我決不拒絕他們。


是的,按照我父的意思,凡是看見子而信祂的人,都要獲得永生;在末日我要使他們都得到復活」。


可惜在你們中間,有些人不肯信」。其實,耶穌從起初就知道誰不肯信,誰日後要叛賣祂。