線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 4:21 - 李山甫等《新經全書》附注釋

耶穌說:「婦人,妳信我的話吧!將來有一天,你們欽崇父,不是在這座山上,也不是在耶路撒冷。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌回答說:「婦人,你要信我。時候快到了,你們將不在這山上或耶路撒冷敬拜父。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌對她說:「婦人,你信我!時刻到了,你們不在這座山上,也不在耶路撒冷敬拜父。

參見章節

新譯本

耶穌說:“婦人,你應當信我,時候將到,那時你們敬拜父,不在這山上,也不在耶路撒冷。

參見章節

中文標準譯本

耶穌說:「婦人,你當相信我,時候就要到了!那時你們敬拜父,既不在這山上,也不在耶路撒冷。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌說:「婦人,你當信我。時候將到,你們拜父,也不在這山上,也不在耶路撒冷。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌說:「婦人,你當信我。時候將到,你們拜父,也不在這山上,也不在耶路撒冷。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 4:21
20 交叉參考  

因為在哪裏有兩個或三個人,因我的名聚集在一起,我就在那裏,在他們中間」。


所以你們要去使萬民作我的門徒,因父、及子、及聖神的名,給他們施洗。


要用刀劍殺害人,擄到各國去。耶路撒冷必被外邦人摧殘,直到外邦人的期限完畢時為止」。


耶穌對他說:「我是道路、真理和生命;若不藉着我,誰也不能與我父接近。


他們要從會堂裏趕出你們去。並且有一天凡殺害你們的,還要相信是行了中悅天主的祭禮。


時刻將到而且已經到了,你們必要分散到四方,撇下我一個人;我也不是一個,卻有父與我同在。


但是不久,也可以說現在,真誠的欽崇者,必要在內心真誠地欽崇父;父所喜歡的,正是這樣的欽崇者。


我實實在在地告訴你們:將來有一天,並且可以說是現在,死者要聽到天主子的聲音。凡聽到的,必將恢復性命。


你們不要奇異我的話,其實,有一天凡埋在墳墓裏的人,都要聽到祂的聲音;


我們聽見他說,納匝肋的耶穌要毀滅這處聖殿,也要更改梅瑟給我們遺留的風俗」。


只有祂可以藉着唯一的聖神,將我們雙方領到父那裏去。


由於這些原因,我在大父前屈膝。


我便命一切男信友,處處舉手祈禱,卻要清潔,脫離忿怒和爭論。


你們既然向不願情面按各人行為而審判你們的主稱父,就應該懷着敬畏的心,度你們世間的生活。


我沒有看見聖殿,因為全能的天主和羔羊親自作聖殿。