線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 1:15 - 李山甫等《新經全書》附注釋

祂是不可見的天主的肖像,在一切受造的人中作首生子。

參見章節

更多版本

當代譯本

愛子是那不能看見之上帝的真像,超越一切受造之物。

參見章節

新譯本

這愛子是那看不見的 神的形象,是首先的,在一切被造的之上。

參見章節

中文標準譯本

愛子是那不可見之神的形像, 是一切被造之物的長子,

參見章節

新標點和合本 上帝版

愛子是那不能看見之上帝的像,是首生的,在一切被造的以先。

參見章節

新標點和合本 神版

愛子是那不能看見之神的像,是首生的,在一切被造的以先。

參見章節

和合本修訂版

愛子是那看不見的上帝之像, 是首生的,在一切被造的以先。

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 1:15
23 交叉參考  

在最初就有聖言。聖言與天主同在,聖言就是天主。


聖言降生成人,居住在我們中間。我們見過祂的榮耀,正是獨子由祂父所能得來的榮耀,充滿恩寵和真理。


天主,從來沒有人看見過祂,只有在父懷中的獨生子,將祂給我們表揚出來了。


耶穌對他說:「斐理伯,我與你們在一起這麼久的時間,你還不認識我嗎?凡是看見我的,也看見父,你怎麼還說:將父指給我們看呢?


假若我在他們中間,沒有作別人未曾作過的事業,他們就沒有罪。可是他們雖然看見了我的事業,依然嫉恨我和我的父。


天主寵愛世界,直到捨棄祂獨生子的程度,使一切信祂的人,不致滅亡而獲得永生。


祂預先所認識的人,也預先揀定了他們作祂聖子的肖像,使祂聖子在許多的弟兄中作長子。


對於不願意信的人蒙蔽着;他們的心被這世界的王變瞎了,使他們看不見,作天主肖像基督的光榮福音發光。


命令「光從黑暗中躍出」的天主,也使光在我們心中照耀。使我們把在基督面容所發揚的對天主光榮的認識,反映給人。


祂即便具有天主性,並不以自己與天主平等為專有的勝利;


天主援救我們脫離黑暗的勢力,加入祂愛子的王國。


願尊敬和榮耀,歸於永存、不可見的帝王,唯一天主,直到永遠,啊們。


只有萬王之王、萬主之主是永生的,住在人不能靠近的、未曾有人看見的、將來也沒有人能見的光內。願尊貴和權能永遠歸於祂,啊們。


祂本身表現出天主的榮耀,自己是天主本體的印像;祂用自己智慧的能力,維持萬有的存在。在洗淨了我們的罪惡以後,昇到高天,坐在全能者的右位。


再者,當天主把祂的首生者介紹給世間的時候,就說過:「天主的眾天使,都要欽崇祂」!


因為他信了,他離棄了埃及,不怕王的震怒,他確信好像見了看不見的天主。


要向樂底嘉的天使寫信說:「永久不換的、作誠信真實見證的、在天主所創造的萬物中作元首的說: