提摩太後書 4:7 - 李山甫等《新經全書》附注釋 我勇敢地為真道作了戰,我跑到了標竿跟前,我保全了所信的道。 更多版本當代譯本 那美好的仗,我打過了;當跑的路,我跑完了;所信的道,我守住了。 新譯本 那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所持的信仰我已經守住了。 中文標準譯本 那美好的仗,我已經打過了;該跑的路程,我已經跑盡了;當守的信仰,我已經持守了。 新標點和合本 上帝版 那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。 新標點和合本 神版 那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。 和合本修訂版 那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,該信的道我已經守住了。 |