線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 4:3 - 李山甫等《新經全書》附注釋

將來有一天,人必厭煩純正的教義,卻要隨意選擇導師。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為有一天,人們會厭倦純正的教導,耳朵發癢,尋找許多迎合他們私慾的老師。

參見章節

新譯本

因為時候快要到了,人必容不下純正的道理,反而耳朵發癢,隨著自己的私慾,增添許多教師,

參見章節

中文標準譯本

因為時候將到,人們容忍不了健全的教義,反要順著自己的欲望,為自己的耳朵能被呵癢得舒服,去召聚許多教師。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的情慾增添好些師傅,

參見章節

新標點和合本 神版

因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的情慾增添好些師傅,

參見章節

和合本修訂版

因為時候將到,那時人會厭煩健全的教導,耳朵發癢,就隨心所欲地增添好些教師,

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 4:3
33 交叉參考  

司祭長和經師們,明瞭這比喻是指着他們說的,就設法當時將祂抓住;但是怕民眾反對,不敢實行。


受人誇獎的人是有禍的,因為他們的祖先也誇獎了假先知們」。


可是因為我說實話,你們不信我!


原來一切雅典人和住在這裏的外鄉人,整天閑着,只有彼此傳聽消息。


弟兄們,我在你們那裏的時候,並沒有用花言巧語向你們宣傳天主的福音。


我的言語和宣講,決沒有深奧哲學的理論,都是從聖神和祂的德能來的,


只因我給你們說了實話,我倒成了你們的仇人嗎?


對於犯姦淫和犯雞姦者,對於拐帶人口者,說謊言者,背誓者或作其他違犯真正教義的行為者;


你要確切地紀念我論信愛主基督向你所講的純正的話。


他們預言了,在末世必定要有任性放縱的譏笑者,