線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦後書 3:3 - 李山甫等《新經全書》附注釋

天主是忠實的,祂要堅固你們的心,使你們脫離惡人的詭計。

參見章節

更多版本

當代譯本

主是信實的,祂必使你們剛強,保護你們脫離那惡者。

參見章節

新譯本

主是信實的,他必堅定你們,保護你們脫離那惡者。

參見章節

中文標準譯本

不過主是信實的,他會堅固你們、保守你們脫離那惡者。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但主是信實的,要堅固你們,保護你們脫離那惡者。

參見章節

新標點和合本 神版

但主是信實的,要堅固你們,保護你們脫離那惡者。

參見章節

和合本修訂版

但主是信實的,他要堅固你們,保護你們脫離那邪惡者。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦後書 3:3
16 交叉參考  

至於你們:是就要說是,不是就要說不是,凡是多言,都是從邪惡來的」。


又不我許陷於誘惑,乃救我於凶惡』。


赦免我們的罪,如同我們赦免別人欠我的債一樣;不要使我們陷於誘惑』」。


我不要求您使他們離開世俗,只要求您保護他們遠避邪惡者。


召你們和祂的聖子耶穌   基督我等主合而為一的天主是忠信的。


不過你們所遇到的誘惑,都是人的力量能抵抗的;天主是忠誠的,祂必不讓你們受到超過你們力量的誘惑;祂這樣安排誘惑,使你們能夠抵抗。


召選你們的天主是忠實的,必要賜給你們這種恩典。


願祂安慰你們的心,在一切慈善和宣講工作上加給力量。


這樣天主將來也要將我從各種苦難中解救出來,並在祂天上的國內,賞賜我救恩。願祂獲得光榮世世無窮,啊們。


賜百般恩惠的天主藉着基督召選了你們分享祂永久的榮耀,經過這一些痛苦,必定要完成祂的工作;祂要堅固你們,增加你們的力量,使誰都不能動搖你們。


這樣主解救善人脫離磨煉,留下惡人,為了在審判日處罰他們。


有一位能保全你們不犯罪,使你們能以純潔無瑕,歡歡喜喜地站在祂榮耀的臺前,