線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 3:13 - 李山甫等《新經全書》附注釋

個人的工程必要顯現出來。主的日子要把它表現出來,這日子要在火裏顯現。火要鍛煉一切,指出每一個人的工作有什麼價值。

參見章節

更多版本

當代譯本

每個人的工程將來都會顯明出來,因為到了審判的日子,必用火試驗各人工程的品質。

參見章節

新譯本

各人的工程將來必要顯露,因為那日子必把它顯明出來。有火要把它顯露出來,那火要考驗各人的工程是怎樣的。

參見章節

中文標準譯本

每個人的工程將來要顯露,因為那日子要把它顯明;原來它要被火顯現出來,這火要考驗每個人的工程是怎樣的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

各人的工程必然顯露,因為那日子要將它表明出來,有火發現;這火要試驗各人的工程怎樣。

參見章節

新標點和合本 神版

各人的工程必然顯露,因為那日子要將它表明出來,有火發現;這火要試驗各人的工程怎樣。

參見章節

和合本修訂版

各人的工程必將顯露,因為那日子要將它顯明,有火把它暴露出來,這火要試煉各人的工程怎樣。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 3:13
28 交叉參考  

我實在告訴你們:當審判的那一天,索多瑪和葛毛拉地方所受的刑罰,較比這座城所要受的刑罰還輕。


人子將要在祂父的榮耀裏,偕同諸天使降臨,那時候祂必要依照各人的行為賞罰各人。


就是妳自己,將來也要有一把利劍刺透妳的心—使許多人心中的隱念,明明地顯露出來」。


在天主,依照我所報的福音,藉基督   耶穌判決眾人秘密行為的日子,也是如此。


因着你的頑固和不知悔改的心,在天主震怒表明正義的審判之日,要增加你的罪狀。


希望祂直到最終堅固你們的心,使你們在我等主耶穌   基督降臨的日子,沒有可責斥的地方。


至於在上面所建築的:金銀、寶石、木料、乾草或楷莖,


所以你們在時間以前,在主回來以前,不要判斷人,祂要使秘密中的秘密顯露,使人心的計謀不再隱藏;那時每人由天主手中要受到應得的讚揚。


這也是我受苦難的原因,可是我並不埋怨。我知道我所信任的是誰,我也確信祂要一直到末日保全祂所托付給我的。


願天主在這末日憐憫他。—至於他怎樣在厄弗所服事了我,你是深深知道的。


可是他們也不能夠再向前進,不久他們的瘋狂要公開地洩露,如同當初那兩個叛逆者一樣。


只剩下領受正義的榮冠;按照正義審判人的主,那日必要將它賞給我,不僅給我,還給一切希望過祂回來的人。


不要耽誤公共聚會,有些人慣於這樣作,卻要彼此警戒,尤其是因為你們看見主再臨的日子近了。


你們受磨練,無非是使你們的信心在耶穌   基督再來的時候,顯出為經過百般鍜煉的,較比在冶鍋鍜煉過的金子更寶貴,都是為了頌揚、榮耀和尊敬耶穌。


可愛的,有猛火的磨煉臨到你們身上,不要奇異,好似遭受非常的事變。


主的日子要來,如同賊一樣,那時諸天要大聲地爆裂,世界的原質要被火熔化,地和地上的萬物,都要燒燬。


天主卻把現在的天地,用同一的話保全,使它們在審判的日子被火燒;火也要燒燬一切惡人。


我又看見死者,無論大小都站在寶座前,案卷都展開了,另有一部案卷—生命册也展開了。死者憑這些案卷,按着他們的行為受審判。