線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 13:2 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我即便會說感動人心的話,又通達一切奧秘,具有各種知識,並且具有完備的信心足以移山倒海,若是沒有仁愛,我什麼都不是。

參見章節

更多版本

當代譯本

我就算能作先知講道,又明白各種奧祕,而且知識淵博,甚至有移開山嶺的信心,如果沒有愛,也一無是處。

參見章節

新譯本

我若有先知講道的恩賜,也明白各樣的奧祕,各樣的知識;並且有全備的信,叫我能夠移山,卻沒有愛,我就算不得甚麼。

參見章節

中文標準譯本

如果我有做先知傳道的恩賜, 也明白一切奧祕、一切知識, 並有全備的信,以致能移山, 卻沒有愛,我就一無所是;

參見章節

新標點和合本 上帝版

我若有先知講道之能,也明白各樣的奧祕,各樣的知識,而且有全備的信,叫我能夠移山,卻沒有愛,我就算不得甚麼。

參見章節

新標點和合本 神版

我若有先知講道之能,也明白各樣的奧祕,各樣的知識,而且有全備的信,叫我能夠移山,卻沒有愛,我就算不得甚麼。

參見章節

和合本修訂版

我若有先知講道的能力,也明白各樣的奧祕,各樣的知識,而且有齊備的信心,使我能夠移山,卻沒有愛,我就算不了甚麼。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 13:2
38 交叉參考  

耶穌回答他們說:「天國的奧秘,只賞給了你們知道,而沒有賞給他們。


耶穌對他們說:「是因為你們的信心小;我實在告訴你們,如果你們的信心如同一粒芥菜籽那樣大。就是對這座山說:你要從這裏: 搬到那裏,它也必要搬到;你們日後就沒有辦不到的事。


看見路旁有一棵無花果樹,就上前去,但是在樹上只能找到葉子。於是耶穌對那棵樹說:「從今以後,你永遠不結果子」!那無花果樹,立刻就枯乾了。


耶穌回答他們說:「我實在告訴你們:你們如果有信心,不疑惑,不僅能行我在這棵無花果樹上所作的事,即便對這座山說:『你離開這裏,自投於海裏去吧』!也必能成就。


那時在安底約吉的教會中,有幾位得了作先知和教師特恩的人,就是:巴爾納伯,黑西默央,西勒乃人路爵,與侯爵黑洛德在同一奶母前長大的馬那亨,和掃祿。


弟兄們,我不願你們不知道這端奧理,免得你們的聰明發生錯誤:以色列一部份人要固執,直到外邦人全數進來為止。


至於你們,我的弟兄們,我確信你們充滿善意,有完備的知識,足以互相規勸。


願榮耀歸於天主,祂能堅固你們的心,使你們深信我的福音,和我按照啟示的奧跡所宣傳的耶穌   基督,這奧跡歷代以來隱秘不宣,


男人祈禱,或是公開講話,如果蒙着頭,是恥辱他的首。


天主把這些肢體,都隨意放在聖教會內,首先是作宗徒的,其次是作先知的,再次是作導師的,後次是其他神恩:異能、醫病、幫助和管理的能力、說種種秘語。


我即便會說萬國的方言和天使的言語,若是沒有仁愛,我不過是一個敲響的鑼,發音的鈸。


我即便施散所有的財產,賙濟窮人,又犧牲自己的身體,被人焚燒,若是沒有仁愛,為我也沒有益處。


仁愛永不停止,會說感動人心話的神恩卻要歸於無有,說秘語的神恩要停止,知識的神恩也要歸於消滅。


至於說感動人心話的,也不過要兩三個人說話,其餘的人要判斷他們。


弟兄們,總之,要希望說感動人心的話,也不要禁止說秘語的人。


說秘語的是培養自己;說感動人心話的是培養教會。


現在我還告訴你們一件奧秘:我們不是都要死,卻都要受改變。


如果有人不愛主,就讓他被咒罵。「瑪拉那達」。


我們要努力使眾人把我們看作基督的助手,天主奧秘的施予者。


受割禮沒有關係,不受割禮也沒有關係;唯一有關係的是遵守天主的誡命。


所以論到吃獻給偶像的肉,我們知道偶像在世界上完全虛偽,只有一個神,就是天主。


實在我瘋了,可是使我瘋的人就是你們。本來是你們應該誇我的。我即便算不了什麼,可是無論哪一方面,還較比這些「超等的」宗徒決不在以下。


我再說:你們要隨從聖神的指導,不要隨從情慾。


反之,由於聖神的指導所結出的果子就是:博愛、喜樂、和平、忍耐、溫和、良善、信用、


人本來不算什麼,若自以為大,便是自欺自騙。


你們只要去看這信,便可以略微明瞭,我對基督的這奧跡多麼透澈。


尤其是為我,使我在應該講道時,得到所要講的話,並勇敢地宣講福音的奧秘。


意思就是:對於已往的世代所隱藏的、最近卻對聖者洩露的奧跡。


耶穌現示為人,由聖神來聖化,現示於天使,被宣揚於萬民,使人信主,榮耀地升天……無疑地是敬主的偉大奧理。


凡不愛的,不認識天主,因為天主是愛。