線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 20:23 - 李山甫等《新經全書》附注釋

只有聖神在各城向我說的,要有枷鎖和患難等待我。

參見章節

更多版本

當代譯本

只知道聖靈在各城指示我,前面必有監禁和苦難等著我。

參見章節

新譯本

只知道在各城裡聖靈都向我指明,說有捆鎖和患難在等著我。

參見章節

中文標準譯本

只知道在各城裡聖靈向我鄭重地做見證說,有捆鎖和患難等著我。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但知道聖靈在各城裏向我指證,說有捆鎖與患難等待我。

參見章節

新標點和合本 神版

但知道聖靈在各城裏向我指證,說有捆鎖與患難等待我。

參見章節

和合本修訂版

但知道聖靈在各城裏向我指證,說有捆鎖與患難等著我。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 20:23
14 交叉參考  

我有弟兄五個,他可以鄭重地給他們作見證,免得他們日後,也落在這痛苦的地方』。


我將這些事告訴你們,使你們在我內獲得平安。在世界上你們要遭受苦難;但是不要害怕,我戰勝了世界」。


堅固門徒的心,激勵他們恆心信仰說,要進天國應該忍受許多困難。


當西拉和第茂德從馬其頓來到這裏的時候,保祿全力從事於宣講工作,向猶太人證明耶穌是基督。


給一切人,無論是猶太人或希臘人,證明除非歸向天主並信我主耶穌   基督不可」。


我卻不掛念這事,我並不以性命為貴,只要我能走完我的途程,成就我由主耶穌所領來的任務:傳揚天主恩寵的福音,雖死無憾。


他向着我們走來,拿起保祿的腰帶,捆上自己的手和腳,說:「聖神這樣說:『這條帶子的主人將要在耶路撒冷被猶太人這樣捆綁起來,交到外邦人手中』」。


於是千夫長湊到跟前抓住保祿,下令用兩條鍊子捆起他來,以後問他是誰,作了什麼事。


我們找到門徒,在那裏住了七天。他們因着天主聖神的啟示,告訴給保祿不要上耶路撒冷去。


聖神對斐理伯說:「你靠近這車隨着走吧」。


我也要指示給他將來為我的名要遭受多麼大的痛苦」。


免得有人在這些患難中背教;你們知道,我們是為了遭受患難而造的人。


聖神明顯地說,在最末的時期有人要離棄真道,信從種種謬論和魔鬼的邪說。


如果我們和祂一起受痛苦,我們也要和祂一起為王。