線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 17:11 - 李山甫等《新經全書》附注釋

伯來的猶太人較比德撒洛尼的猶太人客氣的多,靜聽他們的訓言,每天考證聖經,為的看看他們所講的是否正確。

參見章節

更多版本

當代譯本

當地的人比帖撒羅尼迦人開明,非常樂意接受真道,還天天查考聖經,看看所聽的道是否合乎聖經。

參見章節

新譯本

這裡的人,比帖撒羅尼迦人開明,熱切接受主的道,天天考查聖經,要知道所聽的是否與聖經相符。

參見章節

中文標準譯本

這裡的人比帖撒羅尼迦的人開明。他們滿心樂意地接受這福音,天天查考經文,要看這些事是否如此。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這地方的人賢於帖撒羅尼迦的人,甘心領受這道,天天考查聖經,要曉得這道是與不是。

參見章節

新標點和合本 神版

這地方的人賢於帖撒羅尼迦的人,甘心領受這道,天天考查聖經,要曉得這道是與不是。

參見章節

和合本修訂版

這地方的猶太人比帖撒羅尼迦的人開明,熱心領受這道,天天查考聖經,要知道這道是否真實。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 17:11
34 交叉參考  

那撒播在好地裏的,就是人聽了道理明白了,也結出了果實,有結一百倍的,有六十倍的,有三十倍的」。


根據親眼見過事實的始末並擔任宣講職務者的傳說,盡力敘述了在我們中間所有的經過。


請您今日給我們需要的食糧。


亞巴郎說:『他們有梅瑟和先知,他們應該聽他們的話』。


祂對他們說:「從前我和你們在一起的時候,我給你們說過:凡是在梅瑟的法律,先知們的預言和聖詠上論我所記載的,都應該應驗;現在都實際應驗了」。


但是,凡是照真理行善的,都接近光明,都希望可以顯出他們的行為是因天主而作的。


「你們詳細研究聖經,希望從中找到獲得永生的方法。這些書也是給我作證的;


我立刻派人接你來,你到了這裏,謝謝你。現在我們都聚合在天主臺前,要聽一聽天主所吩咐你說的一切」。


在猶太省的宗徒和弟兄們聽見說也有外邦人信了天主的教。


保祿和西拉經過安斐保利和亞保洛尼,到了德撒洛尼。在這城裏猶太人有個會堂。


有人歡迎他的話領受洗禮,僅在那一天一共約有三千人。


你們也效法了我們,又效法了主,在無數的患難中接受了天主的道理,心裏充滿聖神的喜樂,


因此,我們也不斷地感謝天主,因為你們一聽見我們宣講天主的話,便立即接受,不把它看作人的話,卻看作在你們信友身上工作的天主自己說的話,實際上是天主的話。


用各種不義,誘惑自投於喪亡的人,因為他們沒有接受能拯救他們的真正愛情。


因此要脫離種種污穢和罪惡的痕跡,溫和地接受天主的道;只要它在你們心地生根,就能以拯救你們。


如同新生的嬰兒,你們應該切望得到神性清潔的奶,使你們順利成長以致得救。