線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 12:7 - 李山甫等《新經全書》附注釋

忽然間有主的一位天使來到,一片強光照耀監獄。天使從身旁推伯多祿,喚醒他說:「快起來」!鐵鍊就從他手上落下去。

參見章節

更多版本

當代譯本

忽然,有一位主的天使站在彼得身旁,牢房內一片光明,天使拍他的肋旁,把他叫醒,說:「趕快起來!」鐵鏈就從他手上脫落下來。

參見章節

新譯本

忽然,有主的一位使者出現,牢房裡就光芒四射。天使拍拍彼得的肋旁,喚醒他,說:“快起來!”他手上的鎖鍊就脫落了。

參見章節

中文標準譯本

忽然主的一位天使站在旁邊,牢房裡有光照耀。天使拍拍彼得的肋旁,叫醒他,說:「趕快起來!」那些鐵鏈立刻就從彼得的手上掉了下來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

忽然,有主的一個使者站在旁邊,屋裏有光照耀,天使拍彼得的肋旁,拍醒了他,說:「快快起來!」那鐵鍊就從他手上脫落下來。

參見章節

新標點和合本 神版

忽然,有主的一個使者站在旁邊,屋裏有光照耀,天使拍彼得的肋旁,拍醒了他,說:「快快起來!」那鐵鍊就從他手上脫落下來。

參見章節

和合本修訂版

忽然,有主的一個使者顯現,牢房裏有光照耀;天使拍彼得的肋旁,叫醒了他,說:「快起來!」鐵鏈就從他手上脫落下來。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 12:7
37 交叉參考  

當他們走了以後,主的天使在夢中顯現於若瑟給他說:「起來,帶着嬰兒和祂的母親,逃往埃及,住在那裏,直到我再告訴你的時候,因為黑落德將要搜索謀殺嬰兒」。


主的天使顯現給他們,主的榮光將他們籠罩起來,他們驚懼的很。


她們便因此驚惶不安。忽然有兩個人站在她們身旁,穿着雪白耀眼的衣服;


高爾內略答說:「四天以前,在第九時辰,我在家裏祈禱,忽然有一個人,身穿閃爍的長衣,出現在我面前,


因為他沒有將這榮耀歸於天主,正在那時有主的一位天使來罰他被蟲咬斷氣而死。


在黑落德要提出伯多祿的前夜,伯多祿被兩條鐵鍊捆綁睡兩個兵卒中間,守門兵在門前把守監獄。


天使對他說:「束上帶子,穿上鞋吧」。他作了。天使又說:「披上你的外衣,隨着我走」。


忽然間起了強烈的地震,監獄的房基也動搖起來,同時一切獄門都開了,囚犯的鎖鍊也都落了。


天主卻使祂復活,解開了死亡的銬鐐,因為祂常久受死亡的壓制是不可能的。


但是,夜間有主的一位天使開開獄門,領他們出去說:


當他在路上的時候,離達瑪斯城已經很近,忽然從天空來的一片明光,圍起他來。


因此聖經上也說:「從水面行吧,從死者中復活吧,基督就要光照你」。


這一切天使,不都寧可說是天主的職員,要給尋求救恩的人來服務嗎?


以後我看見另一位有大能力的天使從天降下,他的榮光照耀全世界。