馬太福音 5:46 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 你們單愛那愛你的,有甚麼價值呢?就是稅吏,不也是這樣做麼? 更多版本當代譯本 如果你們只愛那些愛你們的人,有什麼值得嘉獎的呢?就是稅吏也會這樣做。 四福音書 – 共同譯本 若是你們愛那些愛你們的人,你們還有甚麼酬報呢?不是稅吏也這樣做嗎? 新譯本 如果你們只愛那些愛你們的人,有甚麼賞賜呢?稅吏不也是這樣作嗎? 中文標準譯本 其實你們如果只愛那些愛你們的人,會有什麼報償呢?連稅吏不也這樣做嗎? 新標點和合本 上帝版 你們若單愛那愛你們的人,有甚麼賞賜呢?就是稅吏不也是這樣行嗎? 新標點和合本 神版 你們若單愛那愛你們的人,有甚麼賞賜呢?就是稅吏不也是這樣行嗎? |