線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 21:3 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

若有人問你們甚麼話,你們就說:主要用牠;那人就立刻准你們牽來。」

參見章節

更多版本

當代譯本

要是有人問起,你們就說,『主要用牠們』,那人會立刻讓你們牽來。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

若是有人質問你們說甚麼,你們就說:『主要用牠們。』他會立刻放牠們來。」

參見章節

新譯本

如果有人問你們,就要說:‘主需要牠們。’他會立刻讓你們牽走。”

參見章節

中文標準譯本

如果有人對你們說什麼,你們就說『主需要牠們,會很快把牠們送來的。』」

參見章節

新標點和合本 上帝版

若有人對你們說甚麼,你們就說:『主要用牠。』那人必立時讓你們牽來。

參見章節

新標點和合本 神版

若有人對你們說甚麼,你們就說:『主要用牠。』那人必立時讓你們牽來。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 21:3
18 交叉參考  

「你們往對面的鎮市裏去,就要看見一匹驢子,拴在那裏;還有驢駒同在,你們解開牽來給我。


這事成就,正符先知的話說:『


正如你交託他管理萬人的權柄,使他賜永生給你所交給他的人。


父愛重兒子,已經把萬物交託在他的手裏。


也不要人手服事 他,好像缺少甚麼,自己倒將生命,氣息,萬物,賜給萬人;


我感謝上帝叫提多待你們的心,和我待你們是一樣的熱切。


因為你們知道我們主基督耶穌的恩,他本來富足,倒為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮而成富足。


各樣美好的贈品,和全備的恩賞,都是從上頭眾光的父那裏降下來的, 他沒有變更,沒有轉移的影兒。