馬太福音 19:13 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 那時候,有些人帶著小孩子,來見耶穌,想要耶穌給他們按手禱告:門徒卻責備他們。 更多版本當代譯本 有人帶著小孩子來見耶穌,要讓耶穌為他們按手禱告,卻受到門徒的責備。 四福音書 – 共同譯本 那時,有人帶些小孩子到耶穌跟前來,要他給他們按手祈禱;但門徒們責備他們。 新譯本 那時,有人帶了小孩子到耶穌面前,求他給他們按手祈禱,門徒就責備那些人。 中文標準譯本 那時,有一些小孩子被帶到耶穌那裡,好讓耶穌按手在他們身上,給他們禱告。門徒們卻責備那些人。 新標點和合本 上帝版 那時,有人帶着小孩子來見耶穌,要耶穌給他們按手禱告,門徒就責備那些人。 新標點和合本 神版 那時,有人帶着小孩子來見耶穌,要耶穌給他們按手禱告,門徒就責備那些人。 |