線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 4:15 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

那落在路上的,就是人聽了道,撒但立刻就來,把所傳在他們心裏的,都奪去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

種子落在路旁,是指人聽了道,撒旦立刻過來奪去了撒在他們心裡的道。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

道被撒在路旁,指的是那些人聽了以後,撒旦很快來把撒在他們心裏的道奪走。

參見章節

新譯本

那撒在路旁的,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他心裡的道奪去。

參見章節

中文標準譯本

那被撒上話語的『路邊之地』是這樣一些人:他們聽了話語以後,撒旦就立刻來把那撒在他們心裡的話語奪走。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那撒在路旁的,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他心裏的道奪了去。

參見章節

新標點和合本 神版

那撒在路旁的,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他心裏的道奪了去。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 4:15
28 交叉參考  

凡聽見天國道理,卻不明白的,那兇惡的就來,把撒在他心裏的那種子奪去了!這就是撒在路上的;


他們卻不睬,就走開了,一個到他的田裏去;一個做他的買賣;


耶穌說:撒但去你的罷!聖經記著說:『你當拜主你的上帝,單要事奉 他。』


撒種的,就是傳道的。


那落在石頭上的,就是人聽了道,隨即歡喜領受;


撒的時候,有落在路上的,雀鳥來把牠吃淨了。


那落在路上的:就是人聽了道,隨時魔鬼來,把道理從他心裏奪去,不叫他們信了得救。


眾人聽見從死裏復活的話,有的譏笑他;有的說:「你所講的,我們還要聽聽呢?」


彼得對亞拏尼亞說:「怎麼撒但充滿了你的心,叫你想欺哄聖靈,把田價私自留下呢?


可免得我們受撒但的欺負:因為我們不是不曉得牠的詭計。


主要來的時候,撒但就格外行各樣的異能,靈驗,和虛假的奇事。


恐怕有淫亂的,有犯分如以掃的,他因為一頓飯,就把自己長子的名分賣了。


所以我們更當注重所聽的道理,恐怕或有遺失。


務要自守,儆醒:你們的仇敵魔鬼,好像吼叫的獅子,遍地遊行,尋找可吞吃的!


大龍就是那古蛇,又叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的,牠被摔在地上,牠和牠的使者也一同被摔下去了。


那迷惑他們的魔鬼,被丟在燒硫磺的火坑裏,就是獸和假先知所在的地方,要和牠們晝夜受痛苦,直到永永遠遠。


過了那一千年,撒但必要從那坑裏釋放,