線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 2:1 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

又過了幾天,耶穌回到迦百農,人一聽說他在房子裏,

參見章節

更多版本

當代譯本

幾天後,耶穌回到迦百農。祂在家的消息一傳開,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

幾天以後,他再度來到迦百農,人聽說他已在家,

參見章節

新譯本

過了些日子,耶穌再回到迦百農。一聽說他在屋子裡,

參見章節

中文標準譯本

過了些日子,耶穌又進了迦百農。人們聽說他在房子裡,

參見章節

新標點和合本 上帝版

過了些日子,耶穌又進了迦百農。人聽見他在房子裏,

參見章節

新標點和合本 神版

過了些日子,耶穌又進了迦百農。人聽見他在房子裏,

參見章節
其他翻譯



馬可福音 2:1
13 交叉參考  

又離開拿撒勒,往迦百農去居住,那地方靠海,在西布倫和納大利的邊界上。


耶穌上了船,渡過去,回到自己的城裏。


但那人出去,竟多多的傳說,把這事張揚開了,以致耶穌以後不能再明明的進城,只好躲在外邊僻靜的地方:但人們卻從各處都聚到他那裏去。


忽然就有許多人聚集,甚至連門前也沒有空地,耶穌就對他們講道。


耶穌進了房子,眾人們又聚集,甚至他們連飯也不得吃。


耶穌離開眾人,回到房裏去,門徒問這比喻的意思。


耶穌從那裏起身,往推羅和西頓地方去,進了人的家,不願人曉得,卻隱瞞不住。


耶穌回到房子裏,門徒就私下問他說:「我們為甚麼不能趕出那鬼呢?」


耶穌說:「你們自然要引俗語向我說:『醫生須醫自己,我們聽說你在迦伯農所做的,也要做在你本鄉裏罷。』」


忽然有人用床抬了一個癱子要進去,放在耶穌面前。


他聽說耶穌從猶太回到加利利,就來見耶穌,求耶穌下去醫他的兒子:因為他兒子要死了。


這風聲傳出,眾人一齊的聚攏來,各人都聽見他們說話,是用各人自己的鄉談,心裏很覺悶悶。