馬可福音 10:29 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 耶穌說:「我切實告訴你們:人為我和福音,捨棄房屋,田地,或弟兄,姊妹,父母,兒女的, 更多版本當代譯本 耶穌說:「我實在告訴你們,任何人為了我和福音而撇下房屋、弟兄、姊妹、父母、兒女或田地, 四福音書 – 共同譯本 耶穌回答說:「我老實告訴你們:人為了我及為了福音捨棄房屋、兄弟、姐妹、父母、兒女、田地, 新譯本 耶穌說:“我實在告訴你們,人為著我和福音捨棄了房屋、弟兄、姊妹、母親、父親、兒女、田地, 中文標準譯本 耶穌說:「我確實地告訴你們:無論誰為我的緣故、為福音的緣故而捨棄房屋,或兄弟,或姐妹,或母親,或父親,或兒女,或田產, 新標點和合本 上帝版 耶穌說:「我實在告訴你們,人為我和福音撇下房屋,或是弟兄、姊妹、父母、兒女、田地, 新標點和合本 神版 耶穌說:「我實在告訴你們,人為我和福音撇下房屋,或是弟兄、姊妹、父母、兒女、田地, |