Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 19:29 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

29 凡為我的名義撇了房屋,田地,或弟兄,姐妹,或父母,兒女的,將更要得著百倍的:並且要享受永生。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

29 任何人為了我的名撇下房屋、弟兄、姊妹、父母、兒女或田地,都要得到百倍的賞賜,而且承受永生。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

29 無論誰,為了我的名捨棄了房屋、或兄弟、或姐妹、或父親、或母親、或子女、或田地,都要得到百倍的賞報,並承受永生。

參見章節 複製

新譯本

29 凡為我的名撇下房屋、兄弟、姊妹、父母、兒女或田地的,他必得著百倍,並且承受永生。

參見章節 複製

中文標準譯本

29 凡是為我名的緣故而捨棄房屋,或兄弟,或姐妹,或父親,或母親,或兒女,或田產的人,都將得到百倍,並且繼承永恆的生命。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

29 凡為我的名撇下房屋,或是弟兄、姊妹、父親、母親、兒女、田地的,必要得着百倍,並且承受永生。

參見章節 複製




馬太福音 19:29
25 交叉參考  

並且你們要為我的原故,被眾人怨恨:惟有那忍耐到底的,將要得救。


那撒在肥土裏的,就是人聽了道,也能明白,真正的結籽粒,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。」


有落在肥土裏的,就結籽粒有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。


凡要顧全自己生命的,將要喪失生命;凡為我捨掉生命的,將要得著生命。


有一個人前來問耶穌說:「良善的夫子!我該做甚麼善事,可以得著永生呢?」


於是王對那在右邊的說:你們這蒙我父祝福的,來承受那創世以來,給你們所預備的國:


這些人,要進入永刑;那些義人,卻進入永生。」


人若為我辱罵你們,逼迫你們,揑造各樣的壞話,陷害你們,你們就有福了。


你們要先求上帝的國,順 他的旨意;這些東西 他都必加給你們。


「人要來歸向我,若不愛我勝過愛父母,妻子,兒女,弟兄,姊妹,連自己性命的,就不能做我的門徒。


他們把那兩隻船攏上岸,就捨去所有的跟從耶穌。


你們為人子的原故,被人恨惡,拒絕,辱罵,甚至以你們為惡,塗抹你們的名,有福了!


你們若是出於世界,世人就要喜愛他們自己的人;只因你們不是出於世界,乃是我從世界中揀選出來的,所以世人恨惡你們。


收割的人,取得酬勞,積聚五穀,存到永生,叫撒種的和收割的一同快樂。


他為我的名所受的許多苦,我也要指示他。」


如聖經所記:『上帝為愛敬他的人所預備的,是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,心裏未曾想到的。』


因此,我們以後,不再憑著肉體認人了,雖然憑著肉體猜度過基督,如今卻不再猜度他了。


不但如此,我以認識了我主基督耶穌,為最高尚的,就把萬事都看作有損的:所以我為基督已經丟棄萬事,看作糞土,為要賺得著基督,並得以在他的裏面。


你們若為基督的名字受辱罵,便是有福的:因為那有榮耀的靈,(就是上帝的靈)休息在你們身上。


因為他們是為了(主的)名出外,並不收取外邦人的一點甚麼。


跟著我們:

廣告


廣告