線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 2:9 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

你們若按著外貌待人,就是犯罪,憑誡命是定為犯法的。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們如果以貌取人,便是犯罪,被律法定為違法者。

參見章節

新譯本

如果你們憑外貌待人,就是犯罪,律法就要裁定你們是犯法的。

參見章節

中文標準譯本

但如果你們偏待人,就是犯罪,並被律法指證是違犯律法的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但你們若按外貌待人,便是犯罪,被律法定為犯法的。

參見章節

新標點和合本 神版

但你們若按外貌待人,便是犯罪,被律法定為犯法的。

參見章節

和合本修訂版

但你們若按外貌待人就是犯罪,是被律法定為犯法的。

參見章節
其他翻譯



雅各書 2:9
13 交叉參考  

他既來了,要為罪,為義,為審判,叫世人痛侮:


你們那一個能指證我有罪呢?我既講真理,你們為甚麼不信呢?


他們聽見這話,就良心自責,從老到少一個一個的都出去了:只有耶穌在那裏,那婦人還是站在當中。


彼得就開口說:「我現在真正看出上帝是不偏待人的。


因為憑律法本是叫人知罪的,所以凡屬肉身的,沒有一個由於因律法的行為,能在上帝面前被稱為義。


若都作先知講道,就是有不信主的,或是無知識的人進來,也能被眾人勸醒,被眾人察明,


我因律法,就對律法死了,好叫我對上帝活起來。


不法的行為,就是罪的行為:而且不法就是罪。


要審判眾人,證明一切不虔敬的人,由那不虔敬的心,所做一切不虔敬的事;又證明這些不虔敬的罪人,所說頂撞上帝剛硬的話。