線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 8:49 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

正在說話,有人從那會長家裏來說:「你的女兒死了;不要再煩勞夫子。」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌還在說話的時候,有人從雅魯家趕來,對雅魯說:「你的女兒已經死了,不用麻煩老師了。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌還在講話的時候,有人從會堂主管家裏來說:「你的女兒死了,不必再麻煩老師了!」

參見章節

新譯本

耶穌還在說話的時候,有人從會堂主管家裡來,說:“你的女兒死了,不必再勞動老師了。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌還在說話的時候,有人從會堂主管的家來,對睚魯說:「你的女兒已經死了,不要再麻煩老師了。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

還說話的時候,有人從管會堂的家裏來,說:「你的女兒死了,不要勞動夫子。」

參見章節

新標點和合本 神版

還說話的時候,有人從管會堂的家裏來,說:「你的女兒死了,不要勞動夫子。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 8:49
9 交叉參考  

耶穌聽見了,就說:「為甚麼難為這婦人!她在我身上所做的是美事。


說話之間,有一個官前來跪拜他說:「我的女兒才死了:但求你去按手在他身上,他就要活了。」


有一個管會堂的名叫睚魯,來見他,俯伏在他腳前。


那人在裏面回答說:『不要麻煩我:我的門已經閂上了,我的孩子和我已經睡下了,不能起來拿給你。』


耶穌就和他們同去。離他家不遠,百夫長託朋友去迎著耶穌說:「主阿!不要煩勞,你到我舍下來,我當不起: