線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 16:9 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

又問為基督與我們同工的耳巴奴,並我所親愛的士大古安。

參見章節

更多版本

當代譯本

請問候在基督裡與我同工的耳巴奴和我所愛的士大古。

參見章節

新譯本

問候在基督裡與我們同工的珥巴努和我親愛的士達古。

參見章節

中文標準譯本

請問候歐巴諾,他是我們在基督裡的同工,也問候我親愛的斯塔庫斯。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又問在基督裏與我們同工的耳巴奴,並我所親愛的士大古安。

參見章節

新標點和合本 神版

又問在基督裏與我們同工的耳巴奴,並我所親愛的士大古安。

參見章節

和合本修訂版

又向我們在基督裏的同工耳巴奴和我所親愛的士大古問安。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 16:9
9 交叉參考  

我同工的提摩太,路求,耶孫,所西巴得,和我的眾同鄉,都問你們安。


又問我的親屬與我同坐監的安多尼古和猶尼亞安,他們在使徒面前,是有名聲的,是在我以先做基督徒的。


又問我主所親愛的暗百利安。


而且叫耶穌從死裏復活的靈,若居住在你們裏頭,那位叫基督耶穌從死復活的,也要藉著他所居住在你們裏頭的靈,叫你們這有死的身體成了活的。


我曉得一個在基督裏的人,他在十四年前,被提到第三層天上去,那時是連身體,或是不連身體,我都不知道;只有上帝知道。


凡是在基督之中的,就是新造的人:那些舊事已經過去,你看!都變成新的了。


那時候猶太的基督教會,都沒有認識我:


然而我想現在必須先打發以巴弗提到你們那裏去,他是我的兄弟,與我同勞同伍的,也就是你們所差來供給我需用的。