線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 1:19 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

人所以能知道上帝,是已經顯明在他裏頭了:因為這是上帝曾顯明給他們的。

參見章節

更多版本

當代譯本

有關上帝的事情,可以讓人類知道的都已經顯而易見,因為上帝已經向人類顯明了。

參見章節

新譯本

神的事情,人所能知道的,在他們裡面原是明顯的,因為 神已經向他們顯明了。

參見章節

中文標準譯本

實際上,有關神的事,人所能知道的,在他們裡面是清清楚楚的,因為神已經向他們顯明了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝的事情,人所能知道的,原顯明在人心裏,因為上帝已經給他們顯明。

參見章節

新標點和合本 神版

神的事情,人所能知道的,原顯明在人心裏,因為神已經給他們顯明。

參見章節

和合本修訂版

上帝的事情,人所能知道的,原顯明在人心裏,因為上帝已經向他們顯明。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 1:19
9 交叉參考  

這光是真的,牠來到世界照亮一切的人。


自從創世以來,眼所看不見的,就是上帝的永能和神性;人若用心思尋求,也能因所造之物,格外透徹,所以人無可推諉。


沒有律法的外邦人,若憑心行事,合乎律法,他們雖然沒有律法,憑著自己就是律法;