線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 7:42 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

聖經不是說基督是大衛的後裔,從大衛的本城伯利恆出來的麼?」

參見章節

更多版本

當代譯本

聖經上不是說基督是大衛的後裔,要降生在大衛的故鄉伯利恆嗎?」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

聖經不是說『基督是出自大衛的後裔,來自大衛出生的村莊伯利恆』嗎?」

參見章節

新譯本

聖經不是說基督是大衛的後裔,是從大衛本鄉伯利恆出來的嗎?”

參見章節

中文標準譯本

經上不是說,基督是大衛的後裔,是出自大衛的故鄉伯利恆嗎?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

經上豈不是說『基督是大衛的後裔,從大衛本鄉伯利恆出來的』嗎?」

參見章節

新標點和合本 神版

經上豈不是說『基督是大衛的後裔,從大衛本鄉伯利恆出來的』嗎?」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 7:42
17 交叉參考  

亞伯拉罕的後裔,大衛的子孫,基督耶穌的譜系。


他們說:「在猶太的伯利恆。」正如先知記著說:『


猶太地的伯利恆阿!你在猶太的府縣中,並不是最小的,必有一位君王要出在你那裏,牧養我以色列的民族。』


今天在大衛城裏,為你們產生了一位救主,就是主基督。


約瑟也從加利利的拿撒勒,到猶太大衛的城,名叫伯利恆去:因為他是大衛家族的人,


但這個人從那裏來,我們是曉得的;只是基督何時來到,是沒有人能看得出的。」