線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 2:8 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

你當記念基督耶穌,照我所傳的福音:他是大衛的後裔,是從死裏起來的。

參見章節

更多版本

當代譯本

你要切記我所傳的福音:耶穌基督是大衛的後裔,祂從死裡復活了。

參見章節

新譯本

你要記得那從死人中復活的耶穌基督,他是大衛的後裔所生的,這就是我所傳的福音。

參見章節

中文標準譯本

你當記住那從死人中復活的耶穌基督,照著我的福音,他出自大衛的後裔。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你要記念耶穌基督乃是大衛的後裔,他從死裏復活,正合乎我所傳的福音。

參見章節

新標點和合本 神版

你要記念耶穌基督乃是大衛的後裔,他從死裏復活,正合乎我所傳的福音。

參見章節

和合本修訂版

要記得耶穌基督,他是大衛的後裔,從死人中復活;這就是我所傳的福音。

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 2:8
18 交叉參考  

亞伯拉罕的後裔,大衛的子孫,基督耶穌的譜系。


又對他們說:「照聖經所記,基督必要被害,第三日從死裏復活。」


在這人的後代中,上帝已經照著所應許的,為以色列人立了一位救主,就是耶穌。


上帝卻解脫他死的痛苦,叫他復活:因為他原不能被死亡拘束。


大衛既是先知,就曉得上帝向他起誓,要在他後裔中立一個人接他的位。


願上帝憑著我的福音,並所傳的基督耶穌,又憑著從上古所隱藏深奧的啟示,堅固你們。


就是在上帝藉基督耶穌(照我的福音,)要審判人暗罪的那日子。


弟兄們!我要使你們知道我先前所傳給你們的福音,你們也接受了,又靠著站立得穩。


而且埋葬了,又按著聖經所記,第三日復生了;


上帝召你們得到這地步,用我們所傳的福音,好叫你們得著我們主基督耶穌的榮耀。


這是照著洪福的上帝,榮耀的福音所託付我的。


我為此被立作宣傳的,成了使徒,在信心和真理上作了外邦人的教師,我這話是真的,不是虛謊。


所以不要以我們的主作見證為恥;也不要以我因主作了囚犯為恥:倒要憑著上帝的能力,和我為福音同受苦難。


我所說的,你當注意,主必叫你都要明白。


長老中有一位對我說:「不要哭!你看那猶大支派中所出的獅子,大衛的根本,他已經得勝,能展開那書,揭去那七印了。」