線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 5:25 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

照這樣,善行也有顯而見的:即或不然,也是不能隱藏。

參見章節

更多版本

當代譯本

同樣,有些善行很明顯,不明顯的也不會被長久埋沒。

參見章節

新譯本

照樣,善行也是明顯的,就算不明顯,也不能隱藏。

參見章節

中文標準譯本

照樣,美好行為也是明顯的,即使是那些不明顯的,也不能一直隱藏下去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這樣,善行也有明顯的,那不明顯的也不能隱藏。

參見章節

新標點和合本 神版

這樣,善行也有明顯的,那不明顯的也不能隱藏。

參見章節

和合本修訂版

同樣,善行也有明顯的,就是那不明顯的也不能隱藏。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 5:25
13 交叉參考  

你們的光,也要這樣照在人前;叫人看見你們各樣的好行為,就榮耀你們在天上的父。


「沒有人點了燈,放在地窖子裏,或斗底下的,總要擺在燈臺上,叫進來的人得見亮光。


他們說:「百夫長哥尼流,是個公義人,敬畏上帝,是猶太通國所稱讚的,他蒙一位聖天使指示,叫他請你到他家裏去,要聽你講話。」


有一個人名叫亞拏利亞,是虔誠守律法,為凡住在那裏的猶太人所稱讚的。


在約帕有一個女信徒,名叫大比大,譯出來就是多加:她多行善事,廣濟窮人。


靠著基督耶穌,結滿仁義的果子,叫榮耀和稱讚歸給上帝。


作監督的,也必須在教外有好聲名,恐怕受毀謗,陷在魔鬼的圈套裏。


我聽見從天上有聲音來說:「你要記載說:從今以後,在主裏面而死的人有福了!」聖靈說:「是的!要使他們歇息勞苦,他們一切的工作,也隨著他們。」