路加福音 11:33 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋33 「沒有人點了燈,放在地窖子裏,或斗底下的,總要擺在燈臺上,叫進來的人得見亮光。 參見章節更多版本當代譯本33 「沒有人點亮燈,卻把它放在地窖裡或斗底下,人總是把燈放在燈臺上,使進來的人能看見光。 參見章節四福音書 – 共同譯本33 「沒有人點了燈把它藏起來,或放在斗底下,而是放在燈台上,好讓進來的人看得到光。 參見章節新譯本33 “沒有人點了燈,把它放在地窖裡,或量器底下,卻放在燈臺上,叫進來的人看得見光。 參見章節中文標準譯本33 「沒有人點上油燈,放在隱藏的地方 或斗 底下 ,而是放在燈臺上,好讓進來的人能看見光。 參見章節新標點和合本 上帝版33 「沒有人點燈放在地窨子裏,或是斗底下,總是放在燈臺上,使進來的人得見亮光。 參見章節 |