線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 1:11 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

你們為我們禱告,就是互相幫助,以致你們眾人為我們禱告,就可以因我們所蒙的恩,也都可以感恩。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們也要用祈禱幫助我們,使恩典藉著許多人的禱告臨到我們,眾人便因此為我們感恩。

參見章節

新譯本

請你們一同用禱告支持我們,好使許多人為著我們所蒙的恩獻上感謝。這恩是藉著許多人的代求而得到的。

參見章節

中文標準譯本

你們也能通過祈禱一同幫助我們,好讓許多人因著那臨到我們的恩惠為我們獻上感謝;這恩惠是通過許多人臨到我們的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們以祈禱幫助我們,好叫許多人為我們謝恩,就是為我們因許多人所得的恩。

參見章節

新標點和合本 神版

你們以祈禱幫助我們,好叫許多人為我們謝恩,就是為我們因許多人所得的恩。

參見章節

和合本修訂版

你們也要一同用祈禱來幫助我們,好使許多人為我們感恩,因著他們許多的禱告,我們獲得了恩賜。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 1:11
15 交叉參考  

因此,彼得被囚在監裏,教會只是為他懇懇切切的禱告上帝。


這都是為了你們,使恩典因人多更能加增,感謝越發顯多,好成就上帝的榮耀。


他們因為上帝賜給你們這樣的厚恩,所以渴想你們,為你們禱告。


因為我知道憑你們的祈禱,並多蒙基督耶穌的靈幫助,我終必得釋放。


也要為我們禱告,上帝給我們開傳道之門,能宣揚基督的奧妙,(我就是為此被拘鎖。)


請弟兄們為我們禱告。


再者:弟兄們!請你們為我們禱告,叫主的道理在各處流行,得著榮耀,如在你們中間一樣;


此外,你還要為我預備住處:因為我盼望憑著你們的禱告,必蒙恩到你們那裏去。


請你們為我們禱告:因為我們凡事情願按著正道而行,自己覺得良心無愧。