線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 4:20 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

因為上帝的國不在乎言語,是在乎能力。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為上帝的國不在於空談,而在於權能。

參見章節

新譯本

因為 神的國不在乎言語,而在乎權能。

參見章節

中文標準譯本

因為神的國不在於話語,而在於權能。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為上帝的國不在乎言語,乃在乎權能。

參見章節

新標點和合本 神版

因為神的國不在乎言語,乃在乎權能。

參見章節

和合本修訂版

因為上帝的國不在乎言語,而在乎權能。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 4:20
8 交叉參考  

我不以福音為恥:因為這福音本是上帝的能力,要對於一切相信的人,成為救法;先猶太人,而後希利尼人。


因為上帝的國,不在乎吃喝,只在乎公義,和平,並在聖靈裏的快樂。


從此,我自耶路撒冷,一直轉到以利哩古,傳遍了基督的福音:


但在那蒙召的(無論是猶太人,是外邦人)看,基督總是上帝的能力,上帝的智慧。


並且我所說的所傳的,不是用智慧委婉的言語,乃是靠著聖靈所顯的大能:


主所交給我們的權柄,是要栽培你們,並不是要敗壞你們,我就是因此誇幾句口,也不至於慚愧:


我們傳福音到你們那裏,不獨在乎言語,也憑著權能和聖靈,並充足的證據:正如你們知道我們在你們當中,為你們的緣故,怎樣做人。