線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 16:19 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

亞西亞的眾教會問你們安,亞居拉和百基拉,並在他們家裏的教會,憑主多多的問你們安。眾弟兄都問你們的安。

參見章節

更多版本

當代譯本

亞細亞的各教會問候你們。亞居拉和百基拉夫婦及常在他們家裡聚會的信徒,奉主的名衷心地問候你們。

參見章節

新譯本

亞西亞的眾教會都問候你們。亞居拉和百基拉,以及他們家裡的教會在主裡再三問候你們。

參見章節

中文標準譯本

亞細亞省的各教會問候你們。阿奎拉和普茜拉,以及他們家裡的教會,在主裡熱誠地問候你們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

亞細亞的眾教會問你們安。亞居拉和百基拉並在他們家裏的教會,因主多多地問你們安。

參見章節

新標點和合本 神版

亞細亞的眾教會問你們安。亞居拉和百基拉並在他們家裏的教會,因主多多地問你們安。

參見章節

和合本修訂版

亞細亞的眾教會向你們問安。亞居拉、百基拉,和在他們家裏的教會,在主裏熱切地向你們問安。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 16:19
13 交叉參考  

他們走過加拉太,弗呂家,一帶地方,聖靈卻禁止他們在亞西亞省講道;


保羅又住了多日,就辭別了眾弟兄,搭船往敘利亞去,還有百基拉   亞居拉同去:因為他許願的日期滿了,就在堅革哩剪了頭髮;


遇著一個猶太人,名叫亞居拉;他生在本都:因為革老丟皇帝命猶太人都離開羅馬:所以他和妻子百基拉,才從義大利過來,保羅就去見他們;


他在會堂裏放膽講道,百基拉和亞居拉聽見了,就請他到家裏,將上帝的道路更加詳細的指點他。


這樣有兩年,以致凡住在亞西亞省的,連猶太人帶希利尼人,都聽見主的道。


我們是帕提亞人,米太人,以攔人,和住在米所波大米,猶太,加帕多家,本都,亞西亞,


又問非羅羅古,和猶利亞,尼利亞,和他姊妹同阿林巴,並與他們同在的眾聖徒安。


請問老底嘉的弟兄和寧法,並為設在他家裏的教會請安。


問百基拉和亞居拉並阿尼色弗一家人的安。


和姊妹亞腓亞,並與我們一同當兵的亞基布,以及在你家的教會:


基督耶穌的使徒彼得,寫信給僑居在本都,加拉太,加帕多家,亞西亞,庇推尼眾位蒙揀選的。


你所看見的,要記在書上,達與以弗所,士每拏,別迦摩,推雅推喇,撒狄,非拉鐵非,老底嘉,那七個教會。