線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 10:1 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

所以弟兄們,我願你們曉得我們的列祖,從前他們共同在雲下,從海中經過;

參見章節

更多版本

當代譯本

弟兄姊妹,我希望你們知道,我們的祖先曾經在雲下,都曾經走過紅海,

參見章節

新譯本

弟兄們,我不願意你們不知道,我們的祖宗都曾經在雲下,都曾經從海中經過,

參見章節

中文標準譯本

弟兄們,我不願意你們不明白:我們的祖先曾經都在那雲彩之下,都從那海中經過,

參見章節

新標點和合本 上帝版

弟兄們,我不願意你們不曉得,我們的祖宗從前都在雲下,都從海中經過,

參見章節

新標點和合本 神版

弟兄們,我不願意你們不曉得,我們的祖宗從前都在雲下,都從海中經過,

參見章節

和合本修訂版

弟兄們,我不願意你們不知道,我們的祖宗從前都在雲下,都從海中經過,

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 10:1
29 交叉參考  

我們的祖宗,在這座山上敬拜過上帝,你們倒說敬拜上帝的地方,是在耶路撒冷。」


弟兄們!我要你們曉得我屢次定意要往你們那裏去,為要在你們中間,也得著些果子,如同在別的外邦人中一樣,只是到如今仍有阻隔。


上帝既不愛惜本性的枝子,也必不愛惜你。


並且他受了割禮為標號,當作他未受割禮以先,因信得義的證據:叫他做凡沒有受割禮而相信的人的祖宗,以致他們也算為義了。


弟兄們!論到一切屬靈的事,我不願你們不明白:


若有人不肯承認,他也就不被承認了。


你們如果屬基督,就是亞伯拉罕的子孫,憑著應許,就是承繼人了。


因著信,他們過紅海如行乾地,埃及人試著要過去,卻都沉沒了。