Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 10:1 - 當代譯本

1 弟兄姊妹,我希望你們知道,我們的祖先曾經在雲下,都曾經走過紅海,

參見章節 複製


更多版本

新譯本

1 弟兄們,我不願意你們不知道,我們的祖宗都曾經在雲下,都曾經從海中經過,

參見章節 複製

中文標準譯本

1 弟兄們,我不願意你們不明白:我們的祖先曾經都在那雲彩之下,都從那海中經過,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 弟兄們,我不願意你們不曉得,我們的祖宗從前都在雲下,都從海中經過,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 弟兄們,我不願意你們不曉得,我們的祖宗從前都在雲下,都從海中經過,

參見章節 複製

和合本修訂版

1 弟兄們,我不願意你們不知道,我們的祖宗從前都在雲下,都從海中經過,

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

1 弟兄姊妹們,我要你們記得,我們的祖宗跟隨摩西在曠野所經歷的事。他們都在雲彩的保護下平安過了紅海。

參見章節 複製




哥林多前書 10:1
29 交叉參考  

你還是對他們大施憐憫,沒有在曠野離棄他們。白天,雲柱沒有離開他們,仍然引導他們前行;夜間,火柱仍然照亮他們當走的路。


祂鋪展雲彩為他們遮蔭, 晚上用火給他們照明。


祂將滄海變為乾地, 讓百姓步行經過。 讓我們因祂而歡欣吧!


使他們一路平安,免受驚嚇, 大海卻淹沒了他們的仇敵。


以色列人卻在乾地上走過紅海,海水在他們左右形成水牆。


那時,有雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光充滿了聖幕。


一定會告訴迦南的居民。那裡的居民早已聽說你耶和華與以色列人同在,你面對面向他們顯現,你的雲彩停留在他們上面,你白天用雲柱、黑夜用火柱引導他們。


從比哈·希錄啟行,經過紅海到書珥曠野,在伊坦曠野走了三天,至瑪拉紮營;


我們的祖先一向都是在這山上敬拜上帝,你們卻說耶路撒冷才是敬拜的地方。」


弟兄姊妹,我希望你們知道,我曾多次計劃去你們那裡,要在你們中間收穫一些福音的果子,像在其他外族人中一樣,只是至今仍有攔阻。


上帝既然沒有寬容原來的枝子,也不會寬容你。


他後來受割禮只不過是一個記號,表明他在受割禮前已經因信被稱為義人了。他因此成為一切未受割禮的信徒之父,使這些信徒也可以被算為義人。


弟兄姊妹,談到聖靈的恩賜,我不希望你們無知。


如果有人對此視而不見,不必理會他。


你們若屬於基督,就是亞伯拉罕的子孫,並且按照上帝的應許是產業繼承人。


因為信心,以色列人渡過紅海,如履乾地,埃及人試圖過去,卻被海水淹沒。


因為你們的上帝耶和華使約旦河成為乾地、讓你們穿過,就像祂從前使紅海成為乾地、讓我們穿過一樣。


跟著我們:

廣告


廣告