線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 16:22 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

眾人就一齊擁上來:營官吩咐剝了他們的衣服,用棍子打;

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,民眾一起攻擊他們,官長下令剝掉他們的衣服,杖打他們。

參見章節

新譯本

群眾一齊起來攻擊他們,裁判官就剝去他們的衣服,下令用棍子打他們。

參見章節

中文標準譯本

那群人就一同起來反對保羅和賽拉斯。官長們就剝了他們的衣服,下令用棍子打,

參見章節

新標點和合本 上帝版

眾人就一同起來攻擊他們。官長吩咐剝了他們的衣裳,用棍打;

參見章節

新標點和合本 神版

眾人就一同起來攻擊他們。官長吩咐剝了他們的衣裳,用棍打;

參見章節

和合本修訂版

群眾就一齊起來攻擊他們。官長們吩咐撕開他們的衣裳,用棍子打;

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 16:22
15 交叉參考  

但你們要防備人:因為他們把你們送到公會,也要在他們會堂裏,鞭打你們。


於是給他們釋放了巴拿巴,竟把耶穌鞭打了,交給他們去釘十字架。


人送你們到會堂,或官府,或掌權的面前,不要思慮如何分訴,或說甚麼話。


保羅說:「我們是羅馬人,沒有定罪,他們竟在眾人面前打我們,又把我們收在監裏;現在他們要私下趕我們出去麼?不能行!要叫他們親自來領我們出去!」


但存心嫉妒的猶太人,招聚了些市井的流氓,勾結成群,滿城喧噪,闖進耶孫的家裏,要尋保羅和西拉帶到眾人面前。


到迦流做亞該亞方伯的時候,猶太人又同心起來,抵抗保羅,拉他到方伯面前告他,


公會受了勸告,就傳使徒進來,鞭打他們,又吩咐他們不可奉耶穌的名講道,便把他們釋放了。


毒打,監牢,擾亂,勞碌,失眠,忍餓,


我們從前在腓立比忍苦受辱,那是你們知道的,雖然有許多反對的,我們還是靠著上帝,放開膽量,把 他的福音傳給你們。


又有人被各樣磨煉,忍受戲弄鞭打,被拘鎖監禁,


他親身承當我們的罪在木頭上,叫我們得以向罪而死,向義而活,因著他的傷痕,你們得了醫治。