Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 12:11 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

11 人送你們到會堂,或官府,或掌權的面前,不要思慮如何分訴,或說甚麼話。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 當你們被押到會堂,或到官員和當權者面前時,不要顧慮如何申辯,或說什麼話,

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 當人家押送你們到會堂裏去,到官長或當權者面前,不要顧慮怎樣申辯,申辯甚麼,或說甚麼,

參見章節 複製

新譯本

11 人把你們拉到會堂、官長和當權者的面前,你們不要思慮怎樣申辯或說甚麼話。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 當他們把你們帶到會堂,或帶到統治者和掌權者面前的時候,不要憂慮怎樣申辯或說什麼。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 人帶你們到會堂,並官府和有權柄的人面前,不要思慮怎麼分訴,說甚麼話;

參見章節 複製




路加福音 12:11
14 交叉參考  

因此我差遣先知和智慧人,並文士,到你們這裏來:有的你們要釘他十字架,殺害他;有的要在會堂裏鞭打他,從這城追趕到那城:


因此,我告訴你們:不要為你們的生命憂慮吃甚麼,喝甚麼,為肉身憂慮穿甚麼。生命不勝於飲食麼?肉身不勝於衣裳麼?


你們當中誰能用憂慮多加一刻壽數呢?


何必為衣裳憂慮呢?你注意田裏的百合花,是怎麼長起來的;牠也不勞苦,也不紡紗。


所以不要憂慮吃甚麼,喝甚麼,穿甚麼,


所以不要為明天憂慮:因為明天的事,要明天憂慮。一天的困苦,一天擔當,那就够了。


耶穌又對門徒說:「所以我告訴你們,不要為生命掛慮吃甚麼;為身體掛慮穿甚麼。


跟著我們:

廣告


廣告