線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 5:16 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

要利用光陰,因為這時代邪惡。

參見章節

更多版本

當代譯本

要愛惜光陰,因為現今是個邪惡的世代。

參見章節

新譯本

要把握時機,因為這時代邪惡。

參見章節

中文標準譯本

要把握機會,因為這時代是邪惡的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

要愛惜光陰,因為現今的世代邪惡。

參見章節

新標點和合本 神版

要愛惜光陰,因為現今的世代邪惡。

參見章節

和合本修訂版

要把握時機,因為現今的世代邪惡。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 5:16
18 交叉參考  

那領二千的,也照樣賺了二千。


耶穌說:「亮光還暫時在你們中間,你們要趁光行走,免得黑暗臨到:那在黑暗裏行走的,不知道往那裏去。


再者,你們當曉得現在就是該睡醒的時候:因為我們得救恩的日期,比初信的時候更近了。


據我看較好的辦法,人因現在的艱難,就不如照舊才好。


基督為我們的罪捐了自己,要救拔我們出離這現今凶惡的世代,是照著上帝我們父的旨意。


所以有了機會,就當向眾人行善,向信主的家屬,更是特別緊要。


所以你們要帶著上帝的全副鎧甲,以便到兇惡的日子,就能抵擋,成功到底,站立得住。


腳穿和平的福音,作行路的準備;


你們要趁著機會,用智慧的行為應付外人。