耶利米書 7:28 - 新標點和合本 上帝版 你要對他們說:這就是不聽從耶和華-他們上帝的話、不受教訓的國民;從他們的口中,誠實滅絕了。」 更多版本當代譯本 你要對他們說,『這就是不聽他們上帝耶和華的話、不肯受管教的國民。忠信喪盡,他們已絕口不提。 新譯本 然而,你要對他們說:‘這就是不聽從耶和華他們 神的話,不受管教的國;誠實喪盡,並已從他們的口中斷絕了。 新標點和合本 神版 你要對他們說:這就是不聽從耶和華-他們神的話、不受教訓的國民;從他們的口中,誠實滅絕了。」 和合本修訂版 你要對他們說:『這就是不聽從耶和華-他們上帝的話、不領受訓誨的國民;誠信已從他們口中消失殆盡了。 《現代中文譯本2019--繁體版》 你要指責他們:他們的國家不接受懲戒,不聽從我—上主、他們的上帝。忠信喪盡,他們連提都不提了!」 北京官話譯本 你就指著他們說、這是不聽他們天主耶和華的話不受教訓的民、口中毫無真誠。 |