線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 1:11 - 新標點和合本 上帝版

他到自己的地方來,自己的人倒不接待他。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂來到自己的地方,自己人卻不接受祂。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他來到自己的地方,自己的人卻沒有接受他。

參見章節

新譯本

他到自己的地方來,自己的人卻不接受他。

參見章節

中文標準譯本

他來到自己的地方, 自己的人卻不接受他。

參見章節

新標點和合本 神版

他到自己的地方來,自己的人倒不接待他。

參見章節

和合本修訂版

他來到自己的地方,自己的人並不接納他。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 1:11
17 交叉參考  

耶穌說:「我奉差遣不過是到以色列家迷失的羊那裏去。」


他本國的人卻恨他,打發使者隨後去,說:『我們不願意這個人作我們的王。』


他在世界,世界也是藉着他造的,世界卻不認識他。


凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄作上帝的兒女。


又對那門徒說:「看,你的母親!」從此,那門徒就接她到自己家裏去了。


他將所見所聞的見證出來,只是沒有人領受他的見證。


「弟兄們,亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏上帝的人哪,這救世的道是傳給我們的。


保羅和巴拿巴放膽說:「上帝的道先講給你們原是應當的;只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,我們就轉向外邦人去。


我們上了船,他們就回家去了。


我說,基督是為上帝真理作了受割禮人的執事,要證實所應許列祖的話,


我在基督裏說真話,並不謊言,有我良心被聖靈感動,給我作見證:


列祖就是他們的祖宗;按肉體說,基督也是從他們出來的。他是在萬有之上,永遠可稱頌的上帝。阿們!


及至時候滿足,上帝就差遣他的兒子,為女子所生,且生在律法以下,